- Словари
- Не разлей вода
- Смотреть что такое «Не разлей вода» в других словарях:
- не разлей вода
- Полезное
- Смотреть что такое «не разлей вода» в других словарях:
- Как появился фразеологизм «водой не разольешь», и что он значит
- Какое значение имеет данный фразеологизм
- Видео
- Как составить предложение с фразеологизмом «Водой не разольешь»?
- Исключительность обстоятельств
- Антонимы к выражению не разлей вода
- Горячие русские парни и холодная вода
- Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
- Откуда произошло
- Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
- Синоним
Словари
РАЗЛИ́ТЬ, разолью́, разольёшь; разли́л, -ила́, -и́ло; -ле́й; -и́тый (-и́т, -ита́, -и́то); сов.
кто. Разг. Экспрес. О неразлучных друзьях.
Зыков с Тонечкой — не разлей вода. Мы, говорит, из одной деревни (В. Гончаров. Дорога).
Неразлучны, очень дружны.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) и другое лицо или другая группа лиц (Y) стараются быть всегда вместе, поскольку их объединяет многое: интересы, цели, деятельность. ✦ X и Y — не разлей вода.
В роли именной части сказ., доп. или несогл. определения.
Порядок слов-компонентов фиксир.
— Впрочем, Уваров — первостатейный малый: пятёрочник, член партийного бюро, общественник, со Свиридовым — не разлей водой. Ю. Бондарев, Тишина.Эти двое в жизни — не разлей вода. Никогда не ссорятся. (Реч.)
С каждым днём они всё больше понимали, что идеально подходят друг другу. С каждым днём они всё больше становились не разлей вода. (Реч.)
Друзьями «не разлей вода» были у Петьки цыган Вася — буян, непоседа и белорус Коля — тихоня и скромница В. Щенников, Шапка из волчьей шерсти.
фразеол. восходит к древнейшим архетипическим оппозициям «свой — чужой», «друг — враг», а также к противопоставлению «мужчина — женщина».
Компонент фразеол. водой соотносится с природным кодом культуры, а компонент не разольёшь — с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры, содержащим знания о различных видах деятельности человека.
В создании образа фразеол. участвует метафора, уподобляющая неспособность разорвать тесные, близкие, дружеские отношения между кем-л. — обычно между неразлучными друзьями — попытке полить на них водой, для того чтобы они отошли друг от друга, разошлись. Кроме того, в смысловой основе образа фразеол. лежит оксюморон — сочетание противоположных по значению понятий, действий: обычно водой пытаются разлить вцепившихся друг в друга в драке людей или животных, т. е. понятие о тесной дружбе выстраивается в образе фразеол. на основе представления о врагах, о ненавидящих друг друга людях.
В образе фразеол. осмысление получает понятие неразрывности дружественной связи, а также неразлучимости друзей, восходящее к древнейшим первоначальным формам дружбы, которые были жёстко регламентированы и основаны на родстве (см. древнегреческий миф о братьях-близнецах Касторе и Поливдеке, считающихся покровителями и олицетворением дружбы). В древнем мире дружба часто скреплялась специальном ритуалом. У многих народов заключение дружбы совпадало с обрядом инициации — посвящения юноши во взрослое состояние. По традиции, каждый мужчина, пройдя обряд, был обязан иметь троих друзей, которые располагались по степени близости. [Кон И.С. Дружба (этико-психологический очерк). М., 1989.]
Образ фразеол. связан также со стереотипным представлением об «идеальной, настоящей» дружбе, находящей своё воплощение в мужской дружбе как символе преданности и бескорыстия. В обиходно-бытовом понимании мужчины в большей степени склонны видеть друг в друге союзников, а женщины — соперниц.
фразеол. в целом выступает в роли эталона высшей степени проявления человеческой солидарности, дружбы.
Источник
Не разлей вода
Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .
Смотреть что такое «Не разлей вода» в других словарях:
не разлей вода — кто быть Неразлучны, очень дружны. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) и другое лицо или другая группа лиц (Y) стараются быть всегда вместе, поскольку их объединяет многое: интересы, цели, деятельность. ✦ X и Y не разлей вода. неизм. В… … Фразеологический словарь русского языка
не разлей вода — товарищ, друг приятель, приятель, френд, корефан, дружок, друган, закадычный друг, кент, кореш, друг, водиться, закадыка, дружить, корешок, кентяра Словарь русских синонимов. не разлей вода сущ., кол во синонимов: 16 • водившийся (41) … Словарь синонимов
Не разлей вода — кто. Разг. Экспрес. О неразлучных друзьях. Зыков с Тонечкой не разлей вода. Мы, говорит, из одной деревни (В. Гончаров. Дорога) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не разлей вода — Разг. О неразлучных друзьях. Ф 1, 69; Ф 2, 116 … Большой словарь русских поговорок
не разлей вода — не разл ей вод а, в знач. сказ … Русский орфографический словарь
не разлей вода — (о неразлучных друзьях) … Орфографический словарь русского языка
Не разлей вода (водой) — Прост. Экспрес. Очень дружны, неразлучны кто либо. С мамой вообще никто никогда не ругался. А что ж теперь, кто ругается? Да они и ругаются свекровь со своей любимой снохой пыль до потолка. И вот ведь загадка чем больше ссорятся, тем больше… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Друзья — не разлей вода — верные друзья … Словарь русского арго
вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах вода как жидкость 1. Вода это… … Толковый словарь Дмитриева
ВОДА — По за вод. Арх. В отсутствие кого л. АОС 4, 153. Бешеная вода. Алт. Весеннее половодье. СРГА 1, 65. Большая вода. 1. Арх., Сиб. Половодье. АОС 4, 147; СБО Д1, 38. 2. Арх. Морской прилив. АОС 4, 147. Взломная вода. Дон. Начало ледохода. СДГ 2, 31 … Большой словарь русских поговорок
Источник
не разлей вода
— Впрочем, Уваров — первостатейный малый: пятёрочник, член партийного бюро, общественник, со Свиридовым — не разлей водой. Ю. Бондарев, Тишина.Эти двое в жизни — не разлей вода. Никогда не ссорятся. (Реч.)
С каждым днём они всё больше понимали, что идеально подходят друг другу. С каждым днём они всё больше становились не разлей вода. (Реч.)
Друзьями «не разлей вода» были у Петьки цыган Вася — буян, непоседа и белорус Коля — тихоня и скромница В. Щенников, Шапка из волчьей шерсти.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .
Полезное
Смотреть что такое «не разлей вода» в других словарях:
не разлей вода — товарищ, друг приятель, приятель, френд, корефан, дружок, друган, закадычный друг, кент, кореш, друг, водиться, закадыка, дружить, корешок, кентяра Словарь русских синонимов. не разлей вода сущ., кол во синонимов: 16 • водившийся (41) … Словарь синонимов
Не разлей вода — РАЗЛИТЬ, разолью, разольёшь; разлил, ила, ило; лей; итый ( ит, ита, ито); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Не разлей вода — кто. Разг. Экспрес. О неразлучных друзьях. Зыков с Тонечкой не разлей вода. Мы, говорит, из одной деревни (В. Гончаров. Дорога) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не разлей вода — Разг. О неразлучных друзьях. Ф 1, 69; Ф 2, 116 … Большой словарь русских поговорок
не разлей вода — не разл ей вод а, в знач. сказ … Русский орфографический словарь
не разлей вода — (о неразлучных друзьях) … Орфографический словарь русского языка
Не разлей вода (водой) — Прост. Экспрес. Очень дружны, неразлучны кто либо. С мамой вообще никто никогда не ругался. А что ж теперь, кто ругается? Да они и ругаются свекровь со своей любимой снохой пыль до потолка. И вот ведь загадка чем больше ссорятся, тем больше… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Друзья — не разлей вода — верные друзья … Словарь русского арго
вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах вода как жидкость 1. Вода это… … Толковый словарь Дмитриева
ВОДА — По за вод. Арх. В отсутствие кого л. АОС 4, 153. Бешеная вода. Алт. Весеннее половодье. СРГА 1, 65. Большая вода. 1. Арх., Сиб. Половодье. АОС 4, 147; СБО Д1, 38. 2. Арх. Морской прилив. АОС 4, 147. Взломная вода. Дон. Начало ледохода. СДГ 2, 31 … Большой словарь русских поговорок
Источник
Как появился фразеологизм «водой не разольешь», и что он значит
Какое значение имеет данный фразеологизм
Уже было отмечено, что «водой не разольешь» говорят о дружбе. О такой дружбе, когда человек готов на все ради своего друга. Вода же скорее всего символизирует различные преграды, сложности, ссоры и ошибки. Если собрать все воедино, то этот фразеологизм будет говорить о дружбе, которая может выдержать абсолютно все удары судьбы.
Видео
Как составить предложение с фразеологизмом «Водой не разольешь»?
- Ваня и Петя стали дружить еще с детского сада, и теперь, через много лет, их водой не разольешь.
- Говорят, что женской дружбы не бывает, но это вовсе не так – Света и Галя, например, будто сиамские близнецы, всегда вместе, их водой не разольешь.
Узнайте также о происхождении и значении таких фразеологизмов:
- «Без царя в голове»
- «Без году неделя»
- «Сидеть, сложа руки»
- «В семье не без урода»
- «Мастер на все руки»
Исключительность обстоятельств
В других случаях такое противопоставление может быть почти не выражено или практически не подразумеваться, высказывание может быть направлено на подчеркивание исключительности обстоятельств: «Конференция была посвящена подростковому заиканию, и Светлана Николаевна чувствовала себя как рыба в воде». Предложение, конечно, подразумевает, что в других областях субъект чувствует себя менее комфортно, однако логический акцент делается не на этом противопоставлении, а, скорее, на том, чтобы выделить ситуацию из всех прочих, а не сравнить ее с противоположной (Светлана Николаевна может быть прекрасным специалистом и в других смежных областях, однако именно подростковое заикание – ее конек).
Тем не менее именно в силу большой инерции семы «хорошо» в этом фразеологизме его следует осторожно употреблять в подобных целях, так как у слушающих или читающих может возникнуть ложное понимание смысла (Светлана Николаевна в других областях ничего не смыслит).
Антонимы к выражению не разлей вода
Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.
Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы «не разлей вода», его происхождение очевидно.
Горячие русские парни и холодная вода
На Руси тоже молодые ребята любили подраться, выпустить пар, так сказать. О мотивах сложно судить, лишь предполагая. Может быть, они делали это просто так, а может, и по делу. Нас сейчас проблема эта не интересует. Важно то, что если парни начинали слишком шуметь или мешать окружающим, то их окатывали ледяной водой, чтобы они остыли. Так вот, тех, кто проходил испытание водой, и называли такими друзьями, что «водой не разольешь». Значение фразеологизма наконец-то явилось перед нами во всем своем великолепии. Когда уходишь в исторические глубины, язык становится понятней, хоть свой, хоть иностранный.
Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:
- (всегда вместе);
- Сладкая парочка (всегда любезничают);
- На короткой ноге (налажены связи).
Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные нежели дружбу.
Фразеологизмы — это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.
Как называют тех друзей, которые все время вместе? Сиамские близнецы? Да, а еще друзья «не разлей вода». Именно это выражение в области нашего внимания сегодня. «Водой не разольешь» — значение фразеологизма разбираем и анализируем со всей возможной внимательностью.
Откуда произошло
Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.
С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии – и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей – нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.
Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
Ошибочным написанием будет являться словоформа, где глагол имеет слитное написание с частицей «не».
Например, хоть мы и были неразлей вода в юношеские годы, но жизнь раскидала нас по разным уголкам страны, перестройка, хлопоты, дети, и неожиданно ты осознаешь, что родной человек незаметно стал чужим.
Синоним
Иногда нужен синоним для того или иного выражения. Например, чтобы объяснить его смысл иностранцу или ребенку. И вот читателя кто-то может спросить: «Что значит «водой не разольешь»? Значение фразеологизма одним словом как можно раскрыть?» Читатель не должен теряться при этом и бодрым голосом сказать: «Неразлучные!» Вот то слово, которое характеризует отношения типа «не разлей вода».
Удивительно то, что язык есть некоторый конспект развития народа. Каждая строчка в нем намекает на бескрайние глубины прошедшего человеческого существования. Это чрезвычайно захватывающе и волнующе. Каждый раз, прикасаясь к истории языка, человек что-то понимает о себе.
Внимание, только СЕГОДНЯ!
- Происхождение и значение фразеологизма «вилами по воде писано»
- Значение фразеологизма «а ларчик просто открывался», история его происхождения
- Друзья-«не разлей вода» значение фразеологизма и история происхождения
- «Белая ворона»: значение фразеологизма. кого можно назвать белой вороной?
- «Подливать масло в огонь»: значение фразеологизма, синонимы и поясняющие примеры
- «Нести свой крест»: значение фразеологизма и примеры. крест как символ страданий
водой не разлить <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… водой не разлить; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… водой не разлить.
Старые дружки… Водой их не разольешь. (Д. Мамин-Сибиряк.)
Вспомни-ка, давно ли мы, бывало, Бориска да Васютка, так-то дружили, – водой не разольешь. (А. Н. Толстой.)
А какими они друзьями были, водой не разлить. (И. Эренбург.)
Общая работа еще больше сдружила, сблизила нас, и идем мы, довольные жизнью и друг другом – не разольешь водой. (В. Солоухин.)
(?) Оборот восходит к обычаю в русских селах поливать дерущихся быков водой, чтобы разнять их.
- — оборонительное сооружение вокруг замка, крепости, города или укрепленного поместья…
— <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… ; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… . Старые дружки… Водой их не разольешь…
Учебный фразеологический словарь
— РАЗЛИ́ТЬ, разолью́, разольёшь; разли́л, -ила́, -и́ло; -ле́й; -и́тый…
Толковый словарь Ожегова
— водо́й нареч. обстоят. места разг. Используя водный путь как место передвижения; водным путём…
Толковый словарь Ефремовой
— о близкой дружбе Такая дружба, что топором не разрубишь. Ср. Такие стали друзья, что. Рыбак рыбака далеко в плёсе видит, а вор к вору нехотя льнет. П.И. Мельников. Поярков. См. рыбак рыбака видит издалека…
Толково-фразеологический словарь Михельсона
— о близкой дружбѣ. Такая дружба, что топоромъ не разрубишь. Ср. Такіе стали друзья, что водой не разольешь. Рыбакъ рыбака далеко въ плёсѣ видитъ, а воръ къ вору нехотя льнетъ. П. И. Мельниковъ. Поярковъ…
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
Фразеологический словарь русского литературного языка
В.И. Даль. Пословицы русского народа
Большой словарь русских поговорок
— прил., кол-во синонимов: 1 маловодный…
— вплавь, водою, водным…
— водой не разлить, они неразлейвода, они не разлейводой,…
Источник