- Дурака учить, что решетом воду носить
- Смотреть что такое «Дурака учить, что решетом воду носить» в других словарях:
- дурака учить, что решетом воду носить
- Смотреть что такое «дурака учить, что решетом воду носить» в других словарях:
- С дураком говорить решетом воду носить
- Смысл пословицы
- Похожие пословицы и выражения
- Скачать пословицу
- Задать вопрос
- Дурака учить, что решетом воду носить
- С дураком говорить решетом воду носить
- Смысл пословицы
- Похожие пословицы и выражения
- Скачать пословицу
- Задать вопрос
Дурака учить, что решетом воду носить
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое «Дурака учить, что решетом воду носить» в других словарях:
дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дурака учить, как в бездонную кадь воду лить — Дурака учить, какъ въ бездонную кадь воду лить (время терять). Ср. Какъ въ утлый мѣхъ воду лить, такъ безумнаго учить. Притча Даніила Заточника. Ср. In vas pertusum congerere. Laërt. 3, 949. Ср. In pertusum ingerimus dicta dolium, operam ludimus … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дурака учить, как в бездонную кадь воду лить — (время терять) Ср. Как в утлый мех воду лить, так безумного учить. Притча Даниила Заточника. Ср. In vas periusum congerere. Laert. 3, 949. Ср. In pertusum ingerimus dicta dolium, operam ludimus. В дырявую (бездонную) кадь переливаем слова, теряем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РЕШЕТКА — жен. всякая несплошная вещь, со сквозниной, с промежками, пролетами; ряд установленных жердочек, шестиков, или переложенных, переплетенных вдоль и поперек, либо иным образом; ограда палисадником, из железных прутьев; проволочный переплет, редкая… … Толковый словарь Даля
Дуракам(дураку) закон не писан — Дуракамъ (у) законъ не писанъ (по невмѣняемости ихъ). Ср. «На пословицу, на дурака, да на правду и суда нѣтъ». Ср. Самый послѣдній мальчишка не станетъ тебѣ безъ грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающій, ну, тотъ безъ грузила пойдетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. — См. Дурака учить, что решетом воду носить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro. — (scholae). См. Дурака учить, что решетом воду носить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Источник
дурака учить, что решетом воду носить
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое «дурака учить, что решетом воду носить» в других словарях:
Дурака учить, что решетом воду носить — (Дурака учить, что) решетомъ воду носить. Ср. Стыдить лжеца, шутить надъ дуракомъ И спорить съ женщиной все то же, Что черпать воду решетомъ. М. Ю. Лермонтовъ. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дурака учить, как в бездонную кадь воду лить — Дурака учить, какъ въ бездонную кадь воду лить (время терять). Ср. Какъ въ утлый мѣхъ воду лить, такъ безумнаго учить. Притча Даніила Заточника. Ср. In vas pertusum congerere. Laërt. 3, 949. Ср. In pertusum ingerimus dicta dolium, operam ludimus … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дурака учить, как в бездонную кадь воду лить — (время терять) Ср. Как в утлый мех воду лить, так безумного учить. Притча Даниила Заточника. Ср. In vas periusum congerere. Laert. 3, 949. Ср. In pertusum ingerimus dicta dolium, operam ludimus. В дырявую (бездонную) кадь переливаем слова, теряем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РЕШЕТКА — жен. всякая несплошная вещь, со сквозниной, с промежками, пролетами; ряд установленных жердочек, шестиков, или переложенных, переплетенных вдоль и поперек, либо иным образом; ограда палисадником, из железных прутьев; проволочный переплет, редкая… … Толковый словарь Даля
Дуракам(дураку) закон не писан — Дуракамъ (у) законъ не писанъ (по невмѣняемости ихъ). Ср. «На пословицу, на дурака, да на правду и суда нѣтъ». Ср. Самый послѣдній мальчишка не станетъ тебѣ безъ грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающій, ну, тотъ безъ грузила пойдетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. — См. Дурака учить, что решетом воду носить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro. — (scholae). См. Дурака учить, что решетом воду носить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Источник
С дураком говорить решетом воду носить
Русская народная пословица:
С дураком говорить — решетом воду носить.
Смысл пословицы
К этой пословице отсутствует подробное описание. Ниже представлен список похожих пословиц и выражений. Возможно, их описание поможет понять смысл данной пословицы.
Похожие пословицы и выражения
Бездонную бочку водой не наполнишь.
Бездонную бочку не наполнишь, жадное брюхо не накормишь.
Бездонную кадку водой не наполнить.
Глупого учить — в худой мех воду лить.
Глупого учить, что на воде писать.
Дурака учить — решетом воду носить.
Дурака учить — только портить.
Дурака учить (выучить) — что мертвого лечить (вылечить).
На дырявой лодке далеко не уплывешь.
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить.
Тупо сковано — не наточишь, глупо рожено — не научишь.
Пословицы отмеченные звёздочкой содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект «Игра слов» ещё лучше.
Источник
Дурака учить, что решетом воду носить
Ср. Стыдить лжеца, шутить над дуракомИ спорить с женщиной — все то же,Что черпать воду решетом.М.Ю. Лермонтов. Эпигр.Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae).Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro.Кто учится без книги (без ума) — решетом воду черпает.Plinius. Valer. Maximus.см. Дурака учить, как в бездонную кадь воду лить..
(ответ на невыгодное предложение.)»Дурак вам дался».»Поди, поищи другого дурака».Ср. «На дурака вся надежда, а дурак-то и поумней».Ср. «Ты дочь попова, да я и сам игуменов сын».Ср. Мы, брат, тоже не глупее тебя, — загалдели мужики. — Ишь, дураков нашел. В.А. Слепцов. Свиньи.Ср. Что я вам дурак, что ли, дался. Что вы пристаете. Дудки, мной-то командовать!Писемский. Ипохондрик. 3, 2, 7.Ср. Арбуз-громадища, дилижан эдакой, высунулся из окна (Милютинских лавок) и, так сказать, ищет дурака, который..
(время терять)Ср. Как в утлый мех воду лить, так безумного учить.Притча Даниила Заточника.Ср. In vas periusum congerere.Laert. 3, 949.Ср. In pertusum ingerimus dicta dolium, operam ludimus.В дырявую (бездонную) кадь переливаем слова, теряем время.Plaut. Pseudol. 1, 3, 135.см. Дурака учить, что решетом воду носить.см. Бочка Данаид.. ..
Тупо сковано, не наточишь, глупо рожено, не научишь.Ср. Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном — не отделится от него глупость его.Притч. 27, 22.. ..
Лося бьют в осень, а дурака завсегда.Ср. Ну, вздуй его на конюшне, ну, наконец, на улице. А то в таком здании. Мать Агния проговорила. Пословица есть, мой милый, что дуракам и в алтаре не спускают.Лесков. В провинции. 30.Ср. И тросточка при нем, никогда с ней не разлучался. Потому что на всяком месте приводилось поучить того, кто в уме развязен (глуп). Сам знаешь, mon coeur, дураку и в алтаре не велено спускать.П.И. Мельников. Бабушкины рассказы. 1.Ср. Аще же кто целомудрен смысл имый беззаконно..
Дополнительный поиск Дурака учить, что решетом воду носить
Источник
С дураком говорить решетом воду носить
Русская народная пословица:
С дураком говорить — решетом воду носить.
Смысл пословицы
К этой пословице отсутствует подробное описание. Ниже представлен список похожих пословиц и выражений. Возможно, их описание поможет понять смысл данной пословицы.
Похожие пословицы и выражения
Бездонную бочку водой не наполнишь.
Бездонную бочку не наполнишь, жадное брюхо не накормишь.
Бездонную кадку водой не наполнить.
Глупого учить — в худой мех воду лить.
Глупого учить, что на воде писать.
Дурака учить — решетом воду носить.
Дурака учить — только портить.
Дурака учить (выучить) — что мертвого лечить (вылечить).
На дырявой лодке далеко не уплывешь.
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить.
Тупо сковано — не наточишь, глупо рожено — не научишь.
Пословицы отмеченные звёздочкой содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект «Игра слов» ещё лучше.
Источник