Фразеологизмы антонимы водой не разлить

Содержание
  1. Откуда пошло выражение «не разлей вода»?
  2. Фразеологизм «не разлей вода»
  3. Откуда произошло
  4. Антонимы к выражению «не разлей вода»
  5. Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
  6. Откуда пошло выражение «не разлей вода»?
  7. Фразеологизм «не разлей вода»
  8. Откуда произошло
  9. Антонимы к выражению «не разлей вода»
  10. Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
  11. Занимательно о русском языке (фразеологизмы-антонимы)
  12. Занимательно о русском языке (фразеологизмы-антонимы)
  13. Составьте пары антонимов из фразеологизмов : не разлей вода, повесить нос, до седьмого пота, как кошка с собакой, денежный мешок, угасшее светило, спустя рукава, ни гроша за душой, восходящая звезда, ?
  14. Найдите фразеологизмы с противоположным значением?
  15. Докажите, что данные фразеологизмы противоположны по своему значению?
  16. Пожалуйста?
  17. Найдите фразеологизмы с противоположными значениями?
  18. Соотнесите фразеологизмы, противоположные по значению?
  19. Фразеологизмы – устойчивые словосочетания?
  20. «Соберите» 5 фразеологизмов из данных слов : собакой, от, чуть, хоть, свет, горшка, вершка, нос, как, с, иголки, собирай, повесить, два, кошка?
  21. Выпишите парами фразеологизмы — антонимы : рукой подать, звезд с неба не хватает, переливать из пустого в порожнее, повесить голову, капля в море, сколько душе угодно, за тридевять земель, семи пядей ?
  22. Какие фразеологизмы не являются антонимами дать волю языку — держать язык за зубами чуть свет — ни свет ни заря черепашьим шагом — во весь дух как кошка с собакой — не разлей вода?
  23. Какие фразеологизмы не являются антонимами ?

Откуда пошло выражение «не разлей вода»?

В разговорной речи, литературе и песнях мы нередко слышим, как насчет двух людей говорят: «не разлей вода». А вот откуда произошло такое выражение, знают далеко не все. Тем не менее знать немного интересных фактов о чем-то всегда приятно. Может, в один прекрасный день вам представится возможность, и вы украсите разговор интересным фактом. В любом случае давайте обратимся к глубинам и истокам и узнаем историю данного выражения.

Читайте также:  Реакция ванилина с водой

Фразеологизм «не разлей вода»

Сама по себе фраза «не разлей вода» или «водой не разольешь» не может иметь буквального понимания, поскольку это типичный фразеологизм.

Фразеологизмы – это устойчивые словесные комбинации, выполняющие роль одной лексической единицы. Это значит, что в тексте их можно заменить одним словом. Причем это сочетание слова характерно только для одного языка, и в переводе на другой нужно знать аналогичный фразеологизм для иностранного языка либо заменить его по смыслу. Очевидно, что буквальный перевод таких фраз теряет смысл и будет звучать нелепо.

В нашем примере фразеологизм «водой не разольешь» можно заменить словом «друзья». Но употребляют это выражение, когда нужно подчеркнуть качество этой дружбы, сказать «лучшие друзья».

Выражение относится к людям, которые имеют крепкую дружественную связь друг с другом. Обычно их видят всегда вместе и принято считать, что поссорить такую пару невозможно. Хорошо, если у вас есть такие люди и о вас можно сказать «не разлей вода».

Откуда произошло

Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.

С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии — и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей – нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.

Антонимы к выражению «не разлей вода»

Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.

Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы «не разлей вода», его происхождение очевидно.

Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»

Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:

  • Мы с Тамарой ходим парой (всегда вместе);
  • Сладкая парочка (всегда любезничают);
  • На короткой ноге (налажены связи).

Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные деловые связи, нежели дружбу.

Фразеологизмы – это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.

Источник

Откуда пошло выражение «не разлей вода»?

В разговорной речи, литературе и песнях мы нередко слышим, как насчет двух людей говорят: «не разлей вода». А вот откуда произошло такое выражение, знают далеко не все. Тем не менее знать немного интересных фактов о чем-то всегда приятно. Может, в один прекрасный день вам представится возможность, и вы украсите разговор интересным фактом. В любом случае давайте обратимся к глубинам и истокам и узнаем историю данного выражения.

Фразеологизм «не разлей вода»

Сама по себе фраза «не разлей вода» или «водой не разольешь» не может иметь буквального понимания, поскольку это типичный фразеологизм.

Фразеологизмы – это устойчивые словесные комбинации, выполняющие роль одной лексической единицы. Это значит, что в тексте их можно заменить одним словом. Причем это сочетание слова характерно только для одного языка, и в переводе на другой нужно знать аналогичный фразеологизм для иностранного языка либо заменить его по смыслу. Очевидно, что буквальный перевод таких фраз теряет смысл и будет звучать нелепо.

В нашем примере фразеологизм «водой не разольешь» можно заменить словом «друзья». Но употребляют это выражение, когда нужно подчеркнуть качество этой дружбы, сказать «лучшие друзья».

Выражение относится к людям, которые имеют крепкую дружественную связь друг с другом. Обычно их видят всегда вместе и принято считать, что поссорить такую пару невозможно. Хорошо, если у вас есть такие люди и о вас можно сказать «не разлей вода».

Откуда произошло

Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.

С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии — и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей – нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.

Антонимы к выражению «не разлей вода»

Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.

Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы «не разлей вода», его происхождение очевидно.

Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»

Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:

  • Мы с Тамарой ходим парой (всегда вместе);
  • Сладкая парочка (всегда любезничают);
  • На короткой ноге (налажены связи).

Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные деловые связи, нежели дружбу.

Фразеологизмы – это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.

Источник

Занимательно о русском языке (фразеологизмы-антонимы)

Речь о фразеологизмах-синонимах шла в этой статье . Сегодня давайте вспомним фразеологизмы-антонимы — противоположные по значению устойчивые сочетания.

  • куры не клюют — как кот наплакал;
  • стреляный воробей — пороху не нюхал, желторотый птенец;
  • дать маху — попасть в яблочко (у этого фразеологизма два значения: 1) попасть точно в цель; 2) сделать или сказать именно то, что нужно в данный момент — как раз в этом значении фразеологизм является антонимом к указанному фразеологизму);
  • как сквозь землю провалился — как из-под земли вырос;
  • засучив рукава — спустя рукава;
  • за тридевять земель — рукой подать;
  • молчать как рыба — чесать языком (или языки);
  • не разлей вода — как кот с собакой;
  • выйти из себя — взять себя в руки;
  • гнуть свою линию — плясать под чужую дудку;
  • во весь дух — черепашьим шагом;
  • воспрянуть духом — повесить нос;
  • одержать победу — потерпеть фиаско.

С фразеологизмами-синонимами и антонимами можно придумать много интересных игр.

  • «Четвертое лишнее»: в ряду указаны три фразеологизма-синонима и один фразеологизм-антоним — его и надо выбрать (и наоборот).
  • В тексте найти фразеологизмы и заменить их на синонимичные (антонимичные).
  • Подобрать фразеологизмы-антонимы в узком понимании (у таких фразеологизмов совпадает состав слов за исключением одного, обычно это словосочетание из двух слов, например: с легким сердцем — с тяжелым сердцем; засучив рукава — спустя рукава; храброго десятка — робкого десятка и т.п.). Подготовить карточки (антонимы на отдельных карточках, повторяющееся во фразеологизмах слово — только на одной карточке). Задача: собрать фразеологизмы (десятка + храброго + робкого).
  • По рисунку назвать фразеологизм, определить его значение, подобрать к нему синоним или антоним, например:

Источник

Занимательно о русском языке (фразеологизмы-антонимы)

Речь о фразеологизмах-синонимах шла в этой статье . Сегодня давайте вспомним фразеологизмы-антонимы — противоположные по значению устойчивые сочетания.

  • куры не клюют — как кот наплакал;
  • стреляный воробей — пороху не нюхал, желторотый птенец;
  • дать маху — попасть в яблочко (у этого фразеологизма два значения: 1) попасть точно в цель; 2) сделать или сказать именно то, что нужно в данный момент — как раз в этом значении фразеологизм является антонимом к указанному фразеологизму);
  • как сквозь землю провалился — как из-под земли вырос;
  • засучив рукава — спустя рукава;
  • за тридевять земель — рукой подать;
  • молчать как рыба — чесать языком (или языки);
  • не разлей вода — как кот с собакой;
  • выйти из себя — взять себя в руки;
  • гнуть свою линию — плясать под чужую дудку;
  • во весь дух — черепашьим шагом;
  • воспрянуть духом — повесить нос;
  • одержать победу — потерпеть фиаско.

С фразеологизмами-синонимами и антонимами можно придумать много интересных игр.

  • «Четвертое лишнее»: в ряду указаны три фразеологизма-синонима и один фразеологизм-антоним — его и надо выбрать (и наоборот).
  • В тексте найти фразеологизмы и заменить их на синонимичные (антонимичные).
  • Подобрать фразеологизмы-антонимы в узком понимании (у таких фразеологизмов совпадает состав слов за исключением одного, обычно это словосочетание из двух слов, например: с легким сердцем — с тяжелым сердцем; засучив рукава — спустя рукава; храброго десятка — робкого десятка и т.п.). Подготовить карточки (антонимы на отдельных карточках, повторяющееся во фразеологизмах слово — только на одной карточке). Задача: собрать фразеологизмы (десятка + храброго + робкого).
  • По рисунку назвать фразеологизм, определить его значение, подобрать к нему синоним или антоним, например:

Источник

Составьте пары антонимов из фразеологизмов : не разлей вода, повесить нос, до седьмого пота, как кошка с собакой, денежный мешок, угасшее светило, спустя рукава, ни гроша за душой, восходящая звезда, ?

Русский язык | 5 — 9 классы

Составьте пары антонимов из фразеологизмов : не разлей вода, повесить нос, до седьмого пота, как кошка с собакой, денежный мешок, угасшее светило, спустя рукава, ни гроша за душой, восходящая звезда, воспрянуть духом.

Мне очень срочно надо плииииз.

Заклятые враги, не отчаиваться , как 2 пальца об асввльт.

Найдите фразеологизмы с противоположным значением?

Найдите фразеологизмы с противоположным значением.

Запишите фразеологозмы — антонимы парами.

Куры не клюют, душа в душу, закадычный друг, кот наплакал, как кошка с собакой, заклятый враг.

Докажите, что данные фразеологизмы противоположны по своему значению?

Докажите, что данные фразеологизмы противоположны по своему значению.

Работать спустя рукава — Работать засучив рукава, упасть духом — воспрянуть духом, распускать нюни — брать себя в руки, заварить кашу — расхлёбывать кашу.

Пожалуйста?

Подберите к приводимым фразеологизмам антонимичные обороты 1 — душа нараспашку.

2 — работать спустя рукава.

3 — воспрянуть духом, 4 — легок на подъем, 5 — как в рот воды набрать, 6 — не выходит из ума, 7 — ювелирная работа!

Найдите фразеологизмы с противоположными значениями?

Найдите фразеологизмы с противоположными значениями.

Запишите фращеологизмы — антонимы парами.

Куры не клюют , Душа в душу , закадычный друг , кот наплакал , как кошка с собакой, заклятый враг.

Соотнесите фразеологизмы, противоположные по значению?

Соотнесите фразеологизмы, противоположные по значению.

Например : На краю земли(далеко).

Отметьте правильный вариант ответа.

1. Баклуши бить А.

Жить как кошка с собакой 2.

Работать засучив рукава 3.

Жить душа в душу В.

Воспрянуть духом А)1Б, 2В, 3А В)1А, 2Б, 3В С)1Б, 2А, 3В D)1В, 2А, 3Б.

Фразеологизмы – устойчивые словосочетания?

Фразеологизмы – устойчивые словосочетания.

Антонимами к фразеологизмам будут тоже устойчивые словосочетания.

Соотнеси фразеологизмы и антонимы к ним : 1.

Черепашьим шагом А.

Как кошка с собакой 2.

С гулькин нос В.

Спустя рукава 3.

Водой не разольёшь С.

Куры не клюют 4.

Засучив рукава Д.

Варианты ответов : 1 — Д, 2 — С, 3 — В, 4 — А, 1 — С, 2 — Д, 3 — А, 4 — В, 1 — Д, 2 — С, 3 — А, 4 — В.

«Соберите» 5 фразеологизмов из данных слов : собакой, от, чуть, хоть, свет, горшка, вершка, нос, как, с, иголки, собирай, повесить, два, кошка?

«Соберите» 5 фразеологизмов из данных слов : собакой, от, чуть, хоть, свет, горшка, вершка, нос, как, с, иголки, собирай, повесить, два, кошка.

Какой из составленных фразеологизмов является синонимом к фразеологизму «На ночь глядя»?

Выпишите парами фразеологизмы — антонимы : рукой подать, звезд с неба не хватает, переливать из пустого в порожнее, повесить голову, капля в море, сколько душе угодно, за тридевять земель, семи пядей ?

Выпишите парами фразеологизмы — антонимы : рукой подать, звезд с неба не хватает, переливать из пустого в порожнее, повесить голову, капля в море, сколько душе угодно, за тридевять земель, семи пядей во лбу, воспрянуть духом, держать язык за зубами.

&lt ; br / &gt ; Помогите пожалуйста!

Какие фразеологизмы не являются антонимами дать волю языку — держать язык за зубами чуть свет — ни свет ни заря черепашьим шагом — во весь дух как кошка с собакой — не разлей вода?

Какие фразеологизмы не являются антонимами дать волю языку — держать язык за зубами чуть свет — ни свет ни заря черепашьим шагом — во весь дух как кошка с собакой — не разлей вода.

Какие фразеологизмы не являются антонимами ?

Какие фразеологизмы не являются антонимами ?

Дать волю языку — держать язык за зубами, 2.

Чуть свет — ни свет ни заря, 3.

Черепашки шагом — во весь дух, 4.

Как кошка с собакой — не разбей вода.

Вопрос Составьте пары антонимов из фразеологизмов : не разлей вода, повесить нос, до седьмого пота, как кошка с собакой, денежный мешок, угасшее светило, спустя рукава, ни гроша за душой, восходящая звезда, ?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории Русский язык и соответствует программе для 5 — 9 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.

Полночь им. П — полночь р п — полночи в п — полночь д п полночи т п полночью п п полночи.

1 спр 2 спр Брить, стелить гнать дышать держать обидеть слышать видеть ненавидеть и зависеть и терпеть ещё смотреть вертеть.

У моря (у чего? ) — существительное 1. Начальная форма — море 2. Постоянные признаки : нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2 склонение ; Непостоянные признаки : родительный падеж, единственное число ; 3. (у чего? ) у моря / / в предложен..

У моря — н. Ф. — море, Средний род, Единственное число, Неодушевленное, Нарицательное, 2 склонение, Единственное число, либо Именительный падеж, либо Предложный падеж (в зависимости от контекста). 3. . — Море — это подлежащее, выраженное именем сущ..

Эта тетрадь(подлежащее) 48 листовая Я увидел эту порванную тетрадь (второстепенный член).

1) Сегодня я зашла в магазин и тетрадь как будто сама просила купить её. 2)Мы с подругой решили зайти в киоск там мы увидели тетрадь с кошечкой.

Ветер — подлежащее ; дул, гнул — сказуемое. Провода — дополнение.

Жил на свете Джонни, Знаете его? Не было у Джонни Ровно ничего! Нечего покушать, Нечего надеть, Не к чему стремиться, Не о чем жалеть. Нечего бояться, Нечего терять… Веселоживётся, Нечего сказать.

Учитель по истории увидел Сашу, разговаривающего с Максимом. Засмеясь, Сашу вызвали к доске, не зная тему по истории. Учитель начал распрашивать его, а Саша молчал. Саша нервничал, переживал. Одноклассники стали помогать ему, жестами. Саша ответ..

Все, кто окружал что — то, из — за чего стояла эта суматоха, разговаривали и смеялись.

Источник

Оцените статью