Как правельно по воду или за водой

Отвечаем на ваши вопросы

Мы с племянником, который на западе страны живёт, однажды поспорили, как правильно говорить: пойти «по воду» или пойти «за водой»? Помогите разобраться в этом вопросе.

Вариант «за водой» – форма общеупотребительная, стилистически нейтральная. Она соответствует нормам литературного языка – является общепринятой для всех, независимо от сферы общения, возраста или места проживания. Например: «После пожара за водой не ходят».

Что касается формы «по воду», то она отличается стилистической сниженностью (разговорной окраской) и употребляется в народно-поэтической речи. Это вариант можно встретить в фольклорных текстах. Так часто говорят в деревнях. Ср. также: «по грибы», «по ягоды» и т. п.

Интересно, что распространение формы «по воду» и неприятие формы «за водой» находит своё объяснение среди носителей русского языка (это проявление так называемой «народной этимологии»), например: «Я слышала, что за водой/за грибами/за ягодами пойти – значит, уйти туда, откуда они растут, т.е. «под землю». А в земле, как известно, покойники. И пожилые, и молодые мне так объясняли. Поэтому по воду/по грибы/по ягоды». Или: «За водой – значит в пучину. Примерно то же, что утонуть. Такие народные поверья». И ещё: «Пойти за водой» равно по смыслу «быть этой водой унесённым, смытым; уйти, исчезнуть безвозвратно». Никто из ощущающих это значение не пошлёт никого «за водой». Это всё равно, что сказать «исчезни, пропади пропадом» – текущая вода не имеет привычки возвращаться» (обсуждения на интернет-форумах).

Конечно, с точки зрения лингвиста, это не более чем суеверия. Возможно, подобное переосмысление связано с влиянием украинского языка, где предлог «за» действительно имеет значение «следом», а не «с целью». Хотя предлоги могут иметь и несколько значений, что тоже вполне нормально для языка. Так что используйте форму «за водой» без опасений!

Читайте также:  Почему лимонная вода ощелачивает организм

Некоторые журналисты употребляют слово спортсмен со звуком Е, а другие со звуком Э. Как правильно?

Произношение твёрдого / мягкого согласного перед буквой «е» – одна из актуальных орфоэпических проблем. В русских словах согласный смягчается: песок, лес и т.д. Но в заимствованиях, особенно если они недостаточно освоены русским языком, наблюдается сохранение твёрдого согласного перед «е»: темп, тенденция, компьютер – звучит как «тэ». Абсолютно чёткой закономерности здесь нет: часть слов произносится с мягким согласным, другая часть – с твёрдым, а некоторые допускают двоякое произношение. В слове «спортсмен» современные орфоэпические словари рекомендуют мягкое произношение («ме»), а вот в словах «бармен», «бизнесмен» – твёрдое («мэ»). Очевидно, первое слово воспринимается как более привычное, освоенное языком, принявшее его фонетические законы.

Юлия Щурина,
кандидат филологических наук
«Читинское обозрение»
№41 (1369) // 14.10.2015 г.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 16

Вопрос № 304007

Добрый день! Как будет правильно: еду за едой или еду по еду? Возможен ли вообще второй вариант «по еду» в принципе? Придумываю название и второй вариант предпочтительнее, но не уверен, что он правильный.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении «за» ( по воду , по грибы, по ягоды) имеет очень ограниченную сферу употребления и является разговорным.

Добрый день! Возник спор с коллегой. Мой вариант: «На Кипр по лицензию, конечно, никто не едет». Его вариант: «На Кипр за лицензией, конечно, никто не едет». Рассудите, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении «за» ( по воду , по грибы, по ягоды) имеет очень ограниченную сферу употребления и является разговорным.

Здравствуйте. Меня часто поправляют, когда я говорю «пойти (пойду) за водой». Причём поправляют, говоря что правильнее произносить «пойти по воду «. Я уверена, что второй вариант есть «колхозность» и по всем нормам русского языка недопустим.
Я права? Или же говорить я пойду » по воду (по хлеб, и т.д.)» допустимо?

Ответ справочной службы русского языка

Вас напрасно поправляют. Вариант пойти за водой, за грибами и т. д. общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант пойти по воду , по грибы уместен в разговорной, в народно-поэтической речи.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: пойти за водой или пойти по воду ? Спасибо вам заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: идти поводу или за водой,по грибы или за грибами? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вариант за водой, за грибами общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант по воду , по грибы уместен в разговорной, в народно-поэтической речи.

Как правильно говорить:
-сходить за водой или по воду ,

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта корректны. Первый общеупотребительный, второй — народно-поэтический.

как правильно:поехал по воду или поехал за водой?

Ответ справочной службы русского языка

Вариант за водой общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант по воду уместен в народно-поэтической речи.

Ответьте пожалуйста как правильно пишется и произносится ‘поехал за водой или по воду ‘

Ответ справочной службы русского языка

Вариант за водой общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант по воду уместен в народно-поэтической речи.

Как правильно: ходить по воду
или
ходить за водой (к источнику, например) ?

Ответ справочной службы русского языка

Вариант ходить за водой стилистически нейтральный, вариант по воду уместен в народно-поэтической речи.

Как правильно:
Сходить, за водой, за хлебом в магазин, иил по воду , по
хлеб?

Ответ справочной службы русского языка

Вариант сходить за водой стилистически нейтральный, вариант по воду уместен в народно-поэтической речи. По хлеб – неправильно.

Как правильно: «Идти за водой» или «Идти по воду «?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Первый вариант стилистически нейтральный, второй уместен в народно-поэтической речи.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: «за водой» или » по воду «? «за хлебом» или «по хлеб»? «за грибами» или «по грибы»? Заранее благодарна! 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Первый приведенные варианты общеупотребительны, вторые уместны только в разговорной речи.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: пойти по воду или пойти за водой?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно произносится пошёл пО воду , по водУ , по вОду или ЗА водОй?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста, как правильно говорить «пойти за водой» или «пойти по воду «, «пойти за хлебом» или «пойти по хлеб», и возможны ли оба варианта. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты _пойти за водой, за хлебом, по воду _ корректны, однако сочетание _пойти по воду _ разговорное. Вариант _пойти по хлеб_ некорректен.

Источник

Как правильно сказать-по воду или за водой?

По воду или за водой?

Предстоит выбор формы существительного «вода» с предлогом в косвенном падеже.

Существуют вариативные формы употребления форм этого слова:

на воду и на воду, спуститься под воду и под воду.

В форме существительного «по воду» ударение перетянул на себя предлог. Эта форма приводится в словарях, но она уже уходит из речи, поскольку с коромыслом никто уже по воду не ходит, а люди ходят или ездят за водой к источнику или реке, ходят или ездят за грибами в лес, а не, как в старину, по грибы и ягоды.

Общепринятой морфологической нормой являются словоформы с глаголом «ходить»:

ходить за водой, за хлебом (в магазин), за грибами и за ягодами (в лес).

У нас в деревне говорили: «Пойдешь за водой — никогда не вернешься» и не разрешали так говорить. Правильным считалось — «по воду».

Местечковое произношение еще не зачит общепринятое. Глагол пойдешь требует вопроса за чем ? за какой вещью? за каким предметом? и так далее, а не по какую или еще как-то .

Следовательно, грамотнее сказать за водой, за продуктами.

Но это не значит, что в деревне обязаны все говорить на общепринятом литературном языке, есть местные отличительные особенности, которые добавляют к говору свою красоту и мелодичность. Гораздо смешнее и нелепее будет, если вдруг в деревне все заговорят на этой гламурной пошлой смеси, которой пользуются большинство городских жителей, выдавая, видимо, это за свой родной язык.

Добрый день. Действительно в настоящее время может возникнуть путаница, как правильно говорить, когда идешь брать воду. Но в настоящее время правильно говорить за водой, второй вариант является устаревшим.

По воду — устаревший вариант описания действия, в современных словарях русского языка он не рекомендуется. Однако в классической литературе прошлых лет и в некоторых местностях «по воду» встречается до сих пор.

Сейчас по нормам следует писать «за водой».

Федор пошёл за водой к лесному источнику.

Если собираются сходить набрать воды, то говорят «пошел по воду».

«За водой» идти значит идти за течением.

Почему то так старики учили — «не ходи за водой, ходи поводу»

Отсюда и объяснение долгой отлучки — «он видимо не поводу пошел, а за водой»

Скорее всего, за водой. По воду, мне кажется, так говорили, до революции, когда и алфавит был другой немного, и то, больше в деревнях.

Как правильно сказать: «по воду», или «за водой»?

Сейчас правильно говорить ЗА водой. Раньше говорили ПО воду.

Есть мнение, что «за водой» говорить нельзя, т.к. утонешь, но об этом знают только в деревнях и поэтому говорят «по воду».

Но вот что интересно, а как же тогда на счёт «за грибами/по грибы», за «ягодами/по ягоды»?

Слова и выражения образовались в разное время и в разных диалектах одно и того же языка.Вот с таким моментом мы сталкиваемся и здесь за водой или по воду. Первый вариант более употребителен, однако это не означает, что нельзя употреблять выражение — по воду.

Можно использовать оба варианта, получается, что оба они верные, и «по воду» и «за водой».

Только выражение «по воду», всё же немного устаревшее, больше используется в поэзии и «народной» речи.

А вот выражение «за водой», считается более нейтральным, и рекомендовано больше предыдущего.

Хотя и «за водой», в поэзии тоже применялось, правда реже, чем «по воду».

Правильно безусловно писать и говорить словосочетание «за водой», то есть пошел «за водой» словосочетание «по воду» это устаревшее слово которое не используется в настоящее время, или используется только в просторечии, то есть можно сказать например «за водой пришлось поехать на другой конец города».

  • В нашем доме уже вторые сутки не было воды, поэтому мы с отцом поехали за «ней».

Ехать, идти и тд, а далее идет вопрос «за чем?» — а это означает, что правильный вариант употребления — за водой, а не по воду.

Итак, нужно говорить «за водой».

Действительно, существует поверье, что в Рождество нельзя пить воду. Будто бы тот человек, который её не пил, тому и не захочется воды в тот момент, когда её невозможно достать.

Церковь весьма скептически относится к таким поверьям и не запрещает православным пить воду в Рождество. Нет ни одного правила, где бы запрещалось в этот великий праздник пить воду. Священники даже советуют употреблять воду, ведь только так можно поддержать хорошее самочувствие и приподнятое настроение в Рождество.

А вот ссориться и ругаться в этот праздник, действительно, нельзя. Особенно, если распри происходят за праздничным столом — вот это настоящий грех. А вода в Рождество не помешает, поэтому не следует обращать внимание на суеверия.

Бездонную бочку водой не наполнишь.

Это тоже самое, что до пустого человека не достучаться. Эта фраза просто характеризует бессмысленность некоторых усилий человека, а точнее его некчемнцй труд. Бездонная бочка это символ бесполезного труда, символом которого был труд по наполнению бочки Данаид. По преданию этих Данаид заставили заполнять такую бездонную бочку в наказание за их преступления. Видимо этот символ бездонной бочки и произошел из тех легенд.

Но женщины Данаи были наказаны, а человек, который занимается бесполезным делом, фактически тоже наказан, а точнее он сам себя наказывает за собственную глупость.

Видимо, это выражение, надо понимать, как неспокойное состояние воды. Это конечно художественное образное выражение. В качестве синонимов этого выражения, могут быть фразы — кипела вода, бурлила вода, вода вздымалась волнами и т.п.

Если честно, то проще постараться добыть воду, чем искать её в пустыне. Можно следовать за миражами, модно искать оазисы (может быть озеро, правда, часто, с пересоленой водой), можно караванные тропы (оборудовались колодцами). Можно искать низкорослые кусты (метров 10-15 в глубину и там вода, вот только как вырыть в песке такую ямы за приемлемые сроки я не представляю). Можно искать пальмы — корневая система поверхностная, пода неглубоко, можно зарыть в мокрый песок кусок материи и потом высосать воду. Можно искать кактусы, в них есть вода, только по больше части ядовитая

Но лучше подготовиться и добыть.

Например, найти крутой бархан си в ложбинке с наиболее крутой его стороны — копать. Если повезет, на глубине пары метром можно найти влажный песок.

наконец, надо помнить, что ночью температура падает почти до ноля, так что конденсация паров из воздуха (да-да, там есть влага), будет происходить на поверхности. Можно материю положить сверху, можно зарыть на несколько сантиметров.

Но надо знать, что вся воды добытая таким путем, по-хорошему, должна проходить переработку, хотя бы испарение и конденсацию. Примесей в такой воде всегда много и отравиться (слегка или сильно) можно почти наверняка.

Источник

Оцените статью