- РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Как с гуся вода, Казанская сирота, Как кур во щи
- Почему с гуся вода?
- Видео
- Понятие совести в менталитете разных народов
- Эксперимент над птицей
- Синонимические фразеологизмы
- Значение словосочетания «как с гуся вода»
- как с гуся вода
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Ассоциации к слову «гусь»
- Ассоциации к слову «вода»
- Синонимы к словосочетанию «как с гуся вода»
- Предложения со словосочетанием «как с гуся вода»
- Цитаты из русской классики со словосочетанием «как с гуся вода»
- Сочетаемость слова «гусь»
- Сочетаемость слова «вода»
- Афоризмы русских писателей со словом «вода»
- Отправить комментарий
- Дополнительно
- Предложения со словосочетанием «как с гуся вода»
- Синонимы к словосочетанию «как с гуся вода»
- Ассоциации к слову «гусь»
- Ассоциации к слову «вода»
- Сочетаемость слова «гусь»
- Сочетаемость слова «вода»
- Морфология
- Правописание
- Карта слов и выражений русского языка
- РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Как с гуся вода, Казанская сирота, Как кур во щи
- Казанская сирота
- Казни египетские
- Как кур во щи (попасть)
- Как с гуся вода
- Значение и происхождение фразеологизма «как с гуся вода»?
- Значение фразеологизма
- Происхождение фразеологизма
- Похожие выражения
- Тест на знание фразеологизмов
- У каких пословиц оказывается есть продолжение?
- Так почему пословицы знают не полностью?
РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Как с гуся вода, Казанская сирота, Как кур во щи
Почему с гуся вода?
- Гусь — водоплавающая птица, а у всех водоплавающих имеется орган, так называемая копчиковая железа, выделяющая маслянистое вещество. Оно пропитывает перья птицы и предохраняет их от намокания. Поэтому гусю достаточно выйти из воды, отряхнуться, и он снова будет абсолютно сухой
Видео
Понятие совести в менталитете разных народов
Слово «совесть» ведет происхождение от старославянского «весть», и приставки «со», обозначающей сопричастность. Интересно, что только в славянских языках существует понятие «совесть» в чистом виде. В языках романо-германской группы слово «совесть» в переводе (con-science) более созвучно понятию «сознание», что морфологически соответствует русскому со-весть, но имеет более утилитарное значение.
Некоторые исследователи объясняют это менталитетом народов, для которых основополагающими понятиями могут являться отличные нравственные категории. Так, для англичан, например, более значимо понятие чести, главным принципом является «жизнь по совести».
Эксперимент над птицей
В рамках программы «Галилео» был проведен эксперимент. Пойманного на птичьей ферме гуся посадили в тазик с водой и устроили ему банный день, вымыли оперение с помощью шампуня, жир смылся, и вечно сухая птица стала похожей на мокрую курицу. Значит, залог сухости этой птицы в секрете, которой выделяет копчиковая железа.
Синонимические фразеологизмы
Значение «как с гуся вода» можно рассмотреть через крылатые выражения с похожим смыслом:
- «по барабану»;
- «выйти сухим из воды»;
- «до фени»;
- «все трын-трава»;
- «до фонаря»;
- «до лампочки»;
- «плевать с высокой вышки».
Источник
Значение словосочетания «как с гуся вода»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
как с гуся вода
1. с кого. легко, быстро, бесследно исчезает, забывается и т. п. что-либо кем-либо
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пяточек — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «гусь»
Ассоциации к слову «вода»
Синонимы к словосочетанию «как с гуся вода»
Предложения со словосочетанием «как с гуся вода»
- С тебя-то как с гуся вода: не один, так другой, подумаешь!
Цитаты из русской классики со словосочетанием «как с гуся вода»
- Ему всыпали сотни линьков, гоняли сквозь строй, а при первом отпуске на берег повторялась та же история с эпилогом из линьков — и все как с гуся вода .
Сочетаемость слова «гусь»
Сочетаемость слова «вода»
Афоризмы русских писателей со словом «вода»
- Водою пахнет резеда
И яблоком — любовь,
Но мы узнали навсегда,
Что кровью пахнет только кровь…
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «как с гуся вода»
С тебя-то как с гуся вода: не один, так другой, подумаешь!
Но с историков как с гуся вода – притерпелись.
Нотные странички на ладан дышат, а музыке как с гуся вода.
Синонимы к словосочетанию «как с гуся вода»
Ассоциации к слову «гусь»
Ассоциации к слову «вода»
Сочетаемость слова «гусь»
Сочетаемость слова «вода»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Как с гуся вода, Казанская сирота, Как кур во щи
Это довольно редкое словосочетание, означающее «он совершенно неприступен», возникло, вероятно, в языке старорусских «потешных людей» – всяких шутов, гудошников и скоморохов.
Они веселили своих высоких покровителей, применяя для их забавы и гусли и бубенцы, наряжаясь в козьи и медвежьи шкуры, в оперенье журавля. В «репертуар» этих «шпыней» входила и езда на козлах и свиньях.
Очевидно, скоморохи встречались иной раз с таким дурным настроением высокопоставленной особы, что на него «даже коза не действовала». Отсюда и пошла эта поговорка.
Казанская сирота
В октябре 1552 года войско Ивана Грозного взяло столицу татарского Казанского ханства, город Казань. Огромная территория перешла под власть Москвы. Чтобы держать в покорности ее население, приходилось изыскивать разные способы. Поэтому русские власти старались привлечь на свою сторону, конечно, не татарских «мужиков», простых людей, а в первую очередь татарскую знать, князей – мурз. Князья в большинстве своем довольно охотно шли навстречу новой власти, стремясь сохранить свое положение и богатство.
Многие из них принимали христианство, получали от царя подарки и ехали в Москву, чтобы присоединиться там к царской свите.
«Казанская сирота» – человек, прикидывающийся несчастным, чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей; в этом смысле мы и по сей день используем как поговорку старинную кличку.
Казни египетские
В библии рассказывается: фараон Египта долго отказывался отпустить на свободу народ, живший в Египте на положении рабов. По преданию, разгневанный бог наслал тогда на принильскую страну последовательно десять суровых наказаний, по-старославянски – «казней». Это были: превращение воды Нила в кровь, нашествие на страну жаб и других пресмыкающихся, изобилие мошкары, прилет особо злых «пёсьих» мух, падеж скота, страшная эпидемия, покрывшая все население нарывами, град, прерывающийся огненными ливнями, нашествие всеистребляющей саранчи, многодневная тьма, смерть первенцев не только в человеческих семьях, но и у домашнего скота. Напуганный бедствиями, фараон позволил порабощенным покинуть Египет.
«Египетской казнью» теперь называют любое тяжелое бедствие, мучение.
Как кур во щи (попасть)
Вот распространенная поговорка, которую мы часто повторяем, не вдумываясь в ее смысл и происхождение. Правда, многие понимают, что «кур» по старо-русски – «петух». Но разве из петухов готовят «щи»?
Некоторые толкователи поговорки этой, полагая, что щи варят только из говядины, баранины и свинины, предлагали слова «во щи» заменить словами «в ощип». «Попал в ощип», значит был зарезан и съеден.
Навряд ли, однако, это – верное толкование. Во-первых, знатоки кухонного дела удостоверяют, что национальный русский суп – «щи» можно готовить на любом бульоне, в том числе и на курином. Так часто делалось в тех случаях, когда надобность приготовить угощение возникала вдруг, а мяса в деревенском хозяйстве в запасе не было.
Жертвой гостеприимства (не резать же на один раз быка или даже свинью) и падал бедный «кур».
Самое же главное – поговорка эта встречается историкам русского языка уже в рукописных сборниках пословиц далекого допетровского времени. И представьте себе – всегда в одной форме: «Как кур во ЩИ!»
Очевидно так, не мудрствуя лукаво, надлежит ее употреблять и нам, со значением: «Попасть в неожиданную беду».
Как с гуся вода
Перед вами не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей «наговорной водичкой», да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: «С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)». И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и бесследно, как сбегает вода с гусиного оперения.
Именно с гусиного? Нет, не обязательно: с перьев любой водяной птицы. Ведь у таких птиц оперение покрыто особой жирной смазкой, которую выделяет железа на спине у корня их хвоста. Вода их не смачивает, скатываясь по жиру…
А уж вот сказать: «Как с курицы вода» – нельзя. Видели вы мокрую курицу? Жалкий вид! Недаром и говорят про растерянных, испуганных людей: «мокрая курица».
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Источник
Значение и происхождение фразеологизма «как с гуся вода»?
Встречались ли вам люди, которые сочетают невероятное везение и дьявольскую психологическую устойчивость? Вот человек попал в непростую передрягу. Кажется, что все, конец. Но он с легкостью выпутывается из проблем, словно ничего и не было. Про таких говорят: «С него как с гуся вода». Мы совершим путешествие в прошлое, поймем, как связана магия с биологией, и почему людей сравнивают с мокрыми птицами.
Значение фразеологизма
У этого выражения три способа применения:
Так говорят о человеке, который легко выходит из затруднительных ситуаций безо всяких потерь. Ему все нипочем. Кажется, судьба оберегает его. Обратите внимание на слово «легко»: это не история про героическое преодоление препятствий, так свойственная кинематографу. Была проблема, и нет ее. Герой особо ничего не делал, не прилагал усилий. Как-то само собой решилось.
Например, одноклассники нашкодили на уроке. Всех наказали, кроме одного – самого задиристого ученика. Что тут скажешь, с него как с гуся вода! В этом смысле фразеологизм имеет иронично-завистливый оттенок.
Другое значение – непрошибаемый и равнодушный человек. Такого можно хоть целый год укорять, ругать, увещевать. Ему все равно. Ваши суровые слова и угрозы стекают с него как с гуся вода. Здесь уже легко почувствовать явно негативный подтекст. Такие люди ужасно раздражают окружающих своим спокойствием и безразличием.
Когда какое-то неприятное состояние быстро отступает. Например, человеку нездоровилось. Он выпил лекарство, и уже наутро болезнь ушла как с гуся вода. Или вы жутко разозлились на кого-то. Очень сильно. Так, что разорвать его готовы. Но глубоко вдохнули, досчитали до десяти, и ярость ушла, как будто ничего и не было.
Происхождение фразеологизма
Еще давным-давно люди заметили уникальную способность гусей не намокать под воздействием воды. Птицы выходят на берег, слегка отряхиваются, и перья полностью сухие. Секрет кроется в копчиковой железе. От нажатия клювом она выделяет маслянистое вещество.
Когда кажется, что гусь просто чистит перышки, на самом деле происходит важный процесс. Он размазывает субстанцию по поверхности тела, благодаря чему обретает водоотталкивающие свойства. Можно неспешно плыть, не рискуя утонуть. А под воздействием солнца вещество преобразуется в витамин D. Двойная польза.
Но люди не просто отметили свойство гусей и уток выходить сухими из воды, но и использовали этот образ в магических целях. Знахарки и ведуньи лечили болезни, приговаривая: «С гуся вода, с (сюда вставляли имя пациента) вся худоба!» Под худобой понималась конкретная болезнь, а не особенности телосложения.
По задумке, хворь должна была быстро сбежать от бедняги, как вода стекает с оперения птицы. Потом вторая часть заклинания потерялась, а первая — превратилась во фразеологизм.
Похожие выражения
В русском языке есть несколько фраз близких по значению:
- выйти сухим из воды;
- хоть бы хны;
- все трын-трава;
- ни тепло ни холодно;
- хоть трава не расти.
У англичан и французов есть аналогичные выражения: «like water off a duck’s back» и «comme l’eau sur les plumes d’un canard». Только речь здесь идет не о гусе, а об утке.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Источник
У каких пословиц оказывается есть продолжение?
Я уверена, что многие из вас, дорогие мои читатели, используете пословицы или поговорки, и даже не задумываетесь над их происхождением. Со временем многие из них даже приобрели иное значение. Некоторые из пословиц стали современной народной мудростью. Давайте рассмотрим более 20 ти пословиц, с забытым продолжением.
- Горбатого могила исправит, а упрямого- дубина;
- Дело мастера боится, а иной мастер-дела;
- В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду;
- Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле;
- Всяк правды ищет, да не всяк ее творит;
- Семеро одного обедать не ждут, а смелый и один ест;
- Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем;
- Первый парень на деревне, а деревня в два двора;
- Свой глаз — алмаз, а чужой — стекло;
- Хлопот полон рот, а перекусить нечего;
- Как с гуся вода, так с тебя худоба;
- И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит;
- Ласковый теленок двух маток сосет, а бодливому и одна не дается;
- Чем черт не шутит , пока бог спит;
- Утро вечера мудренее — трава соломы зеленее;
- Попытка не пытка, а спрос не беда;
- Где тонко, там и рвется, где худо, там и порется ( вариант : где толсто, там и наслаивается);
- Заварил кашу — не жалей масла;
- В ступе воду толочь — вода и будет;
- Москва слезам не верит, ей дело подавай;
- Яблоко от яблони недалеко падает, но далеко катится;
- Семь бед — один ответ, восьмая беда — совсем никуда;
- И рыбку съесть, и косточкой не подавиться;
- На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются.
Так почему пословицы знают не полностью?
Пословицы относятся к устному народному творчеству. Исследователи собирают и находят различные пословицы, и собирают из них сборники, а это весьма трудоемкое занятие. Вариации могут быть различные для высказываний. В.И, Даль написал свою знаменитую работу «Пословицы русского народа», в которой также встречается много версий одной и той же поговорки или пословицы. Но почему?
Пословицы — это эмоционально окрашенные высказывания. Одна часть высказывания не несет смысла, а вторая наоборот, может придавать особую окраску другой. А если в ней нет смысла, то она просто забывается, или опускается из фразы.
Когда мы изменяем пословицу, дополняем ее, или сокращаем, то это может происходить среди определенной группы людей. Например, среди студентов некая пословица может стать частью их субкультуры.
В устной речи мы всегда стремимся к краткости и простой речи, поэтому чаще всего с собеседником мы говорм только часть высказывания, так как знаем ,что он понимает из контекст. Со временем конечно мы начинаем забывать ее продолжение.
Пословицы и поговорки легко приспосабливаются к нашей современной жизни, окрашивая нашу речь несмотря на неполное их произношение.
Источник