Несет галя воду
Украинские песни — русскими словами.
Переложение с украинского на русский язык
А.И. Макарова
Текст песни русскими словами.
А. Макаров.
НЕСЕТ ГАЛЯ ВОДУ.
Несет Галя воду,
Коромысло гнется,
А вокруг Иванко
Как барвинок вьется.
— Галя ж моя Галя,
Дай воды напиться,
Красотой девичьей
Дай мне насладиться.
— Вода в той кринице,
Пей и не балуйся,
Буду я в садочке –
Приди, полюбуйся.
Пришел он в садочек,
Кукушка куковала,
А ты ж меня, Галя.
Там не почитала.
Стелется барвинок, —
Буду поливать я,
Вернись мой Иванко,-
Буду обожать я.
Сколько не стелился,
Ты не поливала,
Когда возвращался,
Ты не почитала.
Несет Галя воду,
Коромысло гнется,
А вокруг Иванко
Как барвинок вьется.
Текст песни украинскими словами.
Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок, в»ється.
— Галю ж моя Галю,
Дай води напиться,
Ти така хороша —
Дай хоч подивиться!
— Вода у криниці,
Піди тай напийся,
Як буду в садочку —
Прийди подивися.
— Прийшов у садочок,
Зозуля кувала,
А ти ж мене, Галю,
Тай не шанувала.
— Стелися, барвінку,-
Буду поливати,
Вернися, Іванку,-
Буду шанувати.
— Скільки не стелився,
Ти не поливала,
Скільки не вертався,
Ти не шанувала.
Источник
Несе Галя воду (украинская песня)
Несе Галя воду, коромисло гнеться,
А за нею Йванко, як барвінок, в′ється.
— Галю ж моя, Галю, дай води напиться,
Ти така хороша — дай хоч подивиться!
— Вода у криниці, дістань та й напийся,
Як буду в садочку — прийди подивися.
— Прийшов у садочок, зозуля кувала,
А ти ж мене, Галю, та й не шанувала.
— Стелися барвінку, буду поливати,
Вернися, Іванку, буду шанувати.
— Скільки не стелився — ти не поливала,
Скільки не вертався — ти не шанувала.
Рейтинг работы: 159
Количество отзывов: 20
Количество сообщений: 21
Количество просмотров: 4176
Добавили MP3 в избранное: 3
Добавили в избранное: 1
© 06.07.2011г. Роза Госман
Свидетельство о публикации: izba-2011-372286
Кира Костецкая 21.09.2015 14:00:07
Отзыв: положительный
БАРВИНОК — вечнозеленое растение оберег. В древних языческих ритуалах был связан с представлением о жизненной силе и бессмертии, постоянстве и устойчивости, верности и любви. В купальских и колядных обрядах барвинок одно из трех ритуальных растений. Русская история
БАРВИНОК, нка, муж. Вечнозелёное травянистое растение обычно с голубоватыми цветками. | прил. барвинковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 г.г.
Дорогая Роза, и снова я у Вас в гостях.
А Вы могли бы мне назвать тембр Вашего голоса? Сопрано, меццо-сопрано, контральто?
Слушаю Вас ( всегда наслаждаясь Вашим пением ) и попутно думаю над словами:»А за нею Йванко, як барвинок, в′еться.»
Смотрю в словари (выше):
Так вот какой Иванко, с голубыми глазами, верный в любви.
А ведь Галя может проморгать своё счастье.
Спасибо, РОзочка. Посылаю веточку «Барвинека малого»,
Кира.
Милая Кира, спасибо за такой замечательный, содержательный отзыв!
Радостно, что Вам так нравятся песни в моём исполнении! Приятно и дорого Ваше мнение!
Интересна информация о барвинке, хотя я знала о нём и раннее.
Что касается Вашего вопроса о тембре моего голоса, Кира, то, я думаю, его уместнее было бы задать оперной певице. А я таковой не являюсь.
Но, всё же: если рассматривать меццо-сопрано, в общих чертах, на примере русской исполнительской традиции, то можно считать — это моё.
Обладательницей МЕЦЦО-СОПРАНО в исполнении русской народной песни была Людмила Зыкина. А меня часто сравнивают с ней.
Ещё раз благодарю вас, милая Кира, за Ваш искренний интерес к моим скромным, скажем так, певческим способностям! Спасибо!
С теплом души к Вам и самыми добрыми пожеланиями, Роза
Кирочка, мне очень хочется чтобы Вы послушали вот эту песню: https://www.chitalnya.ru/work/279172/
И обратите внимание на первый отзыв под ней. Он именно о тембре моего голоса.
А вот в этой песне мой голос звучит выше: https://www.chitalnya.ru/work/351875/ Именно, как меццо-сопрано. Верно?
Буду рада услышать Ваше мнение, милая Кира! Спасибо!
Лидия Феоктистова 02.09.2015 21:41:46
Отзыв: положительный
Дорогая, Розочка, как ты порадовала своим дивным исполнением мою душеньку!
Люблю я украинские песни: они такие добрые, раздольные. Мне часто сестра их двоюродная пела: она вышла замуж за украинца, когда тот служил в Подмосковье, потом уехала с ним на его родину. Быстро освоила украинский язык,
а когда приезжали к нам в гости, она нам их распевала, а голос у неё был прекрасный, как и у моего дяди.
Одна я безголосая получилась. Она была старше меня на 20 лет, и уже 7 лет прошло, как её нет с нами.
Как же я расчувствовалась после твоего чарующего исполнения.
СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ ЗА ТВОЙ ТАЛАНТ, ДОБРОТУ, ЗА ТО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ.
Крепко обнимаю с любовью и восхищением, Лида
Неавторизованный пользователь 08.09.2015 21:55:46
Лидочка, родная, прости — пропустила как-то твой замечательный отзыв. Вот ворона!(((
Да, Лидочка, я тоже просто обожаю украинские песни!! За их душевность и красоту!
И с огромным удовольствием их пою.
Мне очень радостно, что и тебе они очень нравятся! Спасибо, моя хорошая, от всего сердца!
Светлая Память твоей сестре, Лидочка!
У меня была родная сестра. Тёзка твоя — Лида. Так вот у нашей Лиды был тоже голос изумительный.
Она рано умерла. В 36лет. Рак.
Мы жили в Казахстане, а она с семьёй на Украине. Помню её последний приезд к нам. Перед отъездом домой, она пела песню: «Дивлюсь я на нэбо».. Думаю ты её знаешь, Лидочка.
Так вот она пела, а по лицу ручьями лились слёзы. Никогда не забуду этого момента. Мне тогда была лет 12ть. И вскоре после этого Лиды нашей не стало. Она как чувствовала, что видит нас в последний раз. Эх.
Вот какие воспоминания навеял на меня твой замечательный отзыв, Лидочка милая. Спасибо за всё, милая.
Обнимаю тебя крепко, с любовью и признательностью, Роза
Источник