Вода в источнике «Нарцисс» — есть!
Музей
Реставраторам удалось восстановить работу источника «Нарцисс». Как мы уже рассказывали, главная проблема заключалась в том, что в каптажном колодце образовались крупные трещины, куда уходила вода, не поднимаясь до отверстия в пасти маскарона Льва. Сейчас идет восстановление несущих строительных конструкций павильона, на очереди – реставрация ограждающих металлических конструкций и благоустройство территории вокруг. Рассказывает главный специалист по парковой реставрации и один из авторов проекта реставрации Алексей ЛОДЫГИН:
— В поэме «Имение Монрепо в Финляндии. 1804» Людвиг Николаи уделяет особое внимание источнику. Для автора – это очень важный, семантический объект парка.
— В поэме говорится: «…я нашел его в болоте, Зыбкой и неверной под ногами была земля вокруг него. Я очистил его от ила, огородил и построил навес. Видишь теперь, как благодарно освежает он меня весь год». (пер. с нем. О. Глазковой)
— На самом деле вода приходит на поверхность через тектонические трещины в граните. Излив находится примерно на глубине 1 метра от поверхности земли. Возможно, Людвиг Николаи обратил внимание, что эта территория заболочена из-за большого напора воды. Дополнительный объем здесь создают воды с района Китай, который является своего рода аккумулятором влаги, так как туда стекает вода с возвышенных территорий.
Поэтому при восстановлении дренажных канав Китая, чтобы вода немного задерживалась, мы сделали их почти с горизонтальным уклоном. Там мы высадили влаголюбивые растения, которые хорошо растут при застойном увлажнении.
Любопытно, что при планировке парка Людвиг Николаи учёл все эти особенности территории.
— Старая карело-финская легенда гласит, что вода считается целебной, если источник течет с запада на восток.
— Вероятно, именно согласно этой легенде Людвиг Николаи сориентировал каптажный колодец так, чтобы выход воды был обращен на восток. В принципе, его можно было сориентировать в диапазоне северо-восток, восток, юго-восток, юг. Остается только отдать дань Людвигу Николаи как поэту, писателю и философу своего времени, воплотившем легенду в реальность.
— Мы знаем, что проблемы с водой в источнике начались еще в 1960-е годы. Многие связывают это со взрывными работами, которые проводились при прокладке железной дороги рядом с парком.
— В 1972-74 годах каптажный колодец реставрировали. При демонтаже колодца мы нашли следы этой реставрации 50-летней давности: различную ветошь, тряпочки, палочки и т.п.
— Реставрация была проведена некачественно?
— Судя по используемым материалам, это не могло быть по-другому. Как следует из документов, после той реставрации излив из маскарона был восстановлен, но ненадолго, а потом опять начались проблемы. Кроме того, в 1970-е снимали только один ряд верхних блоков колодца. Ниже, во втором ряду между гранитами остались свинцовые швы – там реставрация не проводилась.
— Свинец заливали в швы?
— Нет. Блоки устанавливали на свинцовые пластины. Свинец достаточно мягкий металл, который под тяжестью гранитных блоков принял определенную форму.
— Делали на века.
— Да. В итоге к моменту реставрации мы получили: проблемный верхний ряд – с палочками-тряпочками, второй и третий ряд гранитных блоков – в хорошем состоянии.
— Вы обнаружили, что во втором ряду также появились трещины?
— Да, при дополнительном обследовании было установлено, что швы герметичны не на 100%, поэтому было принято решение о демонтаже всего колодца. Новая гидроизяция швов выполнена при помощи экологически безвредных материалов на основе бентонитовых глин. Важной особенностью глин является то, что при намокании они имеют свойство расширяться и увеличивать объем, плюс для них не имеют значения температурные перепады. Практически вечный материал.
— Вы проверяли качество воды?
— Пока нет. Анализ воды выполнялся нами при проведении предпроектных исследований. В нем были превышения по органике, что связано с попаданием поверхностных вод, а также живых организмов.
— Будет ли защищен колодец от попадания внутрь живности и мусора?
— Чтобы сохранить качество воды, это сделать необходимо.
— Какие работы остались?
— Необходимо восстановить павильон, грамотно сделать водоприемник и отвод воды в дренажную систему парка. Затем планировка, и благоустройство участка.
— Когда закончатся все работы?
— Ориентировочно, в середине октября.
Беседовала Ирина Андреева, пресс-служба музея-заповедника «Парк Монрепо»
Источник
Вернет ли «Нарцисс» свою славу?
В своих воспоминаниях Анна Керн, посетившая Монрепо в 1829 году, писала: «Проводница рассказывала нам, что вода источника славится целебною силою, вкусом и свежестью. Действительно, я такой воды отроду не пивала. Она холодна, чиста, как горный хрусталь и много имеет в себе живительного. У источника роскошный куст роз»
Слава целительных свойств «Нарцисса» была так велика, что до революции вода из источника даже продавалась в местных аптеках.
К сожалению, воду из «Нарцисса» нельзя пить уже несколько десятков лет, поскольку она вытекает наружу через трещину в каптажном колодце, смешиваясь с грунтовыми водами. Говорят, что первые нарушения произошли еще в 1960-е годы, когда при прокладке дороги взрывали соседние скалы.
С тех пор вопрос возрождения источника поднимался неоднократно. Сейчас, приходя в парк, люди обращают внимание, что источник «Нарцисс» огорожен строительными щитами. Но, некоторые посетители все равно подходят, смотрят на разрытые канавы, заглядывают внутрь. Какие же работы запланировали реставраторы?
Отвечает главный специалист по парковой реставрации Алексей Лодыгин:
— Шесть лет назад в ходе подготовки проекта реставрации мы обследовали источник и выполнили обмерные чертежи. Тогда речь шла только о гидроизоляции каптажного колодца и ремонте павильона.
Вернувшись в парк в минувшем году, мы к своему сожалению обнаружили на задней стене колодца обширную трещину. Стало понятно, что к ремонту павильона добавится восстановление кирпичной стенки. Уверенно назвать причину, из-за чего возникла трещина, мы пока не можем. Поэтому сейчас нам необходимо выполнить дополнительное обследование фундамента.
– Но, у вас же есть какая-то версия?
– Фундамент колодца бутовый (сложенный из рядов камней, несвязанных между собой). Скорее всего, это произошло из-за подвижек грунта сверху – «Нарцисс» стоит на небольшом уклоне.
Полагаю, подвижки верхнего блока колодца произошли вскоре после реставрации 1982 года. Соответственно, в колодце появились трещины, куда и стала уходить вода, не поднимаясь до маскарона пасти льва.
Сейчас каптажный колодец окопан с двух сторон. С третьей, лицевой стороны, копать пока нельзя – стенка рухнет. Поэтому сперва необходимо снять металлические части (крышу, решетку и маскарон), потом разобрать кирпичную стенку, и только после этого можно будет прокопать и обследовать фундамент полностью.
— Иначе говоря, люди придут в парк, а «Нарцисса» нет?
— Да. Кстати, ремонт крыши и металлических частей был запланирован по проекту. Мы сняли бы их в любом случае. Добавилась только стенка. Сам каптажный колодец остается.
После обследования мы выполним гидроизоляцию верхнего блока. Самое удивительное, что нижние блоки колодца гидроизолировать не надо, там добротные исторические швы, заделанные свинцом еще 200 лет назад
Кроме того, мы укрепим фундамент, чтобы он держал нагрузку грунта сверху.
— Все эти подвижки в колодце не повредили источнику?
— Вода идет по-прежнему, как и шла, также снизу, сбоку. И это дает надежду на восстановление источника
— Когда закончатся работы?
— Если не будет сюрпризов, осенью должны закончить.
Пресс- служба музея-заповедника «Парк Монрепо»
Источник
Источник Нарцисс
Источник Нарцисс
Прослушать
Год постройки:
- (кон. XVIII – нач. XIX в., 1820-е гг.)
«Проводница рассказывала нам, что вода источника славится целебною силою, вкусом и свежестью. Действительно, я такой воды отроду не пивала». Это, пожалуй, самое известное упоминание об источнике. В своих воспоминаниях его оставила Анна Керн, побывавшая в Монрепо в 1829 году. «Она холодна, чиста, как горный хрусталь и много имеет в себе живительного. У источника роскошный куст роз», — писала она через много лет после посещения парка.
Проводницей Анны Керн и ее спутников — композитора Михаила Глинки, литератора Ореста Сомова и близкого
друга Пушкина поэта Антона Дельвига была дочь синьора Мотти, владельца выборгской гостиницы, в которой остановилась Анна Керн с друзьями. Сеньорита Мотти сказала правду: у местных жителей вода источника действительно славилась как обладающая целительной силой — старинное предание наделило ее способностью исцелять глазные болезни.
Есть предположение, что первым названием источника было «Сильмя» («silmä», фин. «глаз»). Тогда понятно почему, создавая Монрепо, Л.Г. Николаи назвал родник «Источник Сильмии». А уже затем появилось название «Нарцисс».
Возможно, что и предание о возникновении подземного ключа, рассказанное Людвигом Генрихом Николаи в поэме «Имение Монрепо в Финляндии. 1804», есть поэтическое переложение и переосмысление старинной народной легенды.
Вот что рассказал нам поэт Николаи:
«Жила когда-то в этих местах прекрасная нимфа Сильмия. Однажды увидел ее пастух Ларс и полюбил. Но Сильмия его любви не замечала. Обреченный на страдания, проливал Ларс горькие слезы, тоскуя от безответной любви. Никто не знал, в чем причина несчастий бедного пастуха. Только одному, самому близкому другу доверил он свой тайну. Душевные страдания Ларса были так велики, столько слез выплакал он, что в конце концов его поразила слепота. И тогда товарищ, поверенный в сердечных делах друга, разыскал Сильмию и рассказал ей об этом.
Когда нимфа Сильмия узнала, что это она стала причиной всех бед Ларса, то обратилась к Солнцу с просьбой исцелить бедного пастуха. (Вспомним, что, в греческой мифологии нимфы — обладательницы древней мудрости, тайн жизни и смерти, они врачуют и исцеляют). И в то же мгновение из скалы забил чудесный ключ, струящийся на восток. По древним финским поверьям, вода такого источника способна возвращать зрение. Ларс умылся целебной водой, и. вновь белый свет предстал ему во всем своем разнообразии. Ларс стал искать Сильмию, чтобы поблагодарить ее за спасение. Но не нашел. И не мог найти. («О, Солнце, — произнесла Сильмия, — пусть очи, полюбившие меня, снова увидят твой свет. » И в то же мгновение она превратилась в родник…) Каждый день приходил Ларс к источнику со скромным подношением в благодарность за исцеление. И казалось Ларсу, что в его журчании он слышит голос Сильмии. »
Эта традиция сохранилась. До сих пор принято бросать монетки в небольшой гранитный бассейн, в который грустно глядится бронзовый лев, как приношение нимфе Сильме.
Считается, что только после этого источник обретет целебную силу, и тогда можно умыться его водой, которая поступает из-под земли во второй бассейн, обрамляющий первый.
А название «Нарцисс» источник действительно получил позднее. Скорее всего, это случилось, когда владельцем Монрепо стал Пауль Николаи. Что же касается павильона, украшающего источник, то он был выполнен по проекту Огюста Монферрана в 1820-х годах.
Находится в процессе реставрации
Источник
Источник «Нарцисс»
Реставраторам удалось восстановить работу источника «Нарцисс». Как мы уже рассказывали, главная проблема заключалась в том, что в каптажном колодце образовались крупные трещины, куда уходила вода, не поднимаясь до отверстия в пасти маскарона Льва. Сейчас идет восстановление несущих строительных конструкций павильона, на очереди – реставрация ограждающих металлических конструкций и благоустройство территории вокруг. Рассказывает главный специалист по парковой реставрации и один из авторов проекта реставрации Алексей ЛОДЫГИН:
— В поэме «Имение Монрепо в Финляндии. 1804» Людвиг Николаи уделяет особое внимание источнику. Для автора – это очень важный, семантический объект парка.
— В поэме говорится: «…я нашел его в болоте, Зыбкой и неверной под ногами была земля вокруг него. Я очистил его от ила, огородил и построил навес. Видишь теперь, как благодарно освежает он меня весь год». (пер. с нем. О. Глазковой)
— На самом деле вода приходит на поверхность через тектонические трещины в граните. Излив находится примерно на глубине 1 метра от поверхности земли. Возможно, Людвиг Николаи обратил внимание, что эта территория заболочена из-за большого напора воды. Дополнительный объем здесь создают воды с района Китай, который является своего рода аккумулятором влаги, так как туда стекает вода с возвышенных территорий.
Поэтому при восстановлении дренажных канав Китая, чтобы вода немного задерживалась, мы сделали их почти с горизонтальным уклоном. Там мы высадили влаголюбивые растения, которые хорошо растут при застойном увлажнении.
Любопытно, что при планировке парка Людвиг Николаи учёл все эти особенности территории.
— Старая карело-финская легенда гласит, что вода считается целебной, если источник течет с запада на восток.
— Вероятно, именно согласно этой легенде Людвиг Николаи сориентировал каптажный колодец так, чтобы выход воды был обращен на восток. В принципе, его можно было сориентировать в диапазоне северо-восток, восток, юго-восток, юг. Остается только отдать дань Людвигу Николаи как поэту, писателю и философу своего времени, воплотившем легенду в реальность.
— Мы знаем, что проблемы с водой в источнике начались еще в 1960-е годы. Многие связывают это со взрывными работами, которые проводились при прокладке железной дороги рядом с парком.
— В 1972-74 годах каптажный колодец реставрировали. При демонтаже колодца мы нашли следы этой реставрации 50-летней давности: различную ветошь, тряпочки, палочки и т.п.
— Реставрация была проведена некачественно?
— Судя по используемым материалам, это не могло быть по-другому. Как следует из документов, после той реставрации излив из маскарона был восстановлен, но ненадолго, а потом опять начались проблемы. Кроме того, в 1970-е снимали только один ряд верхних блоков колодца. Ниже, во втором ряду между гранитами остались свинцовые швы – там реставрация не проводилась.
— Свинец заливали в швы?
— Нет. Блоки устанавливали на свинцовые пластины. Свинец достаточно мягкий металл, который под тяжестью гранитных блоков принял определенную форму.
— Делали на века.
— Да. В итоге к моменту реставрации мы получили: проблемный верхний ряд – с палочками-тряпочками, второй и третий ряд гранитных блоков – в хорошем состоянии.
— Вы обнаружили, что во втором ряду также появились трещины?
— Да, при дополнительном обследовании было установлено, что швы герметичны не на 100%, поэтому было принято решение о демонтаже всего колодца. Новая гидроизяция швов выполнена при помощи экологически безвредных материалов на основе бентонитовых глин. Важной особенностью глин является то, что при намокании они имеют свойство расширяться и увеличивать объем, плюс для них не имеют значения температурные перепады. Практически вечный материал.
— Вы проверяли качество воды?
— Пока нет. Анализ воды выполнялся нами при проведении предпроектных исследований. В нем были превышения по органике, что связано с попаданием поверхностных вод, а также живых организмов.
— Будет ли защищен колодец от попадания внутрь живности и мусора?
— Чтобы сохранить качество воды, это сделать необходимо.
— Какие работы остались?
— Необходимо восстановить павильон, грамотно сделать водоприемник и отвод воды в дренажную систему парка. Затем планировка, и благоустройство участка.
— Когда закончатся все работы?
— Ориентировочно, в середине октября.
Беседовала Ирина Андреева, пресс-служба музея-заповедника «Парк Монрепо»
Одним из многочисленных европейских корреспондентов Людвига Николаи был Шарль де Пужан (1755–1833), французский книгопечатник и… археолог. Конечно,«археолог» в старом значении этого слова: «тот, кто изучает древность».Пужан копался не в «культурном слое», а в старых словах, то есть был лексикографом. Самый значительный его труд «Сокровищница истоков французского языка» в 4-х томах, начатый в 1776 году, так и не был напечатан (в 1819 году вышел только проспект), но рукопись послужила фундаментом для его последователей.
Людвиг Николаи обращался к Пужану и по вопросам приобретения книг, и по вопросам этимологии некоторых слов. Впрочем, кроме чисто научных интересов, у Пужана и Николаи было немало и других поводов для общения. Во-первых, оба были близки к энциклопедистам. Далее, супруга Пужана была знакома с сыном Николаи: она была англичанкой и её круг знакомств пересекался с кругом графа С. Р. Воронцова, под началом которого служил Пауль Николаи (сам Пужан исполнял дипломатические поручения в Англии в 1786 году, когда младший Николаи ещё только учился).
Сближали двух корреспондентов и проблемы со здоровьем. Николаи на склоне лет только начал слепнуть, а Пужан потерял зрение молодым во время эпидемии оспы в Риме в 1779 году (что поставило крест на его карьере художника). Письма Пужана написаны его секретарём на типографских бланках (Пужан мог себе это позволить) с печатными адресом и регалиями адресанта. Не без связи с общей проблемой слепоты у корреспондентов завязался разговор и о роднике нимфы Сильмии из поэмы Николаи «Имение Монрепо в Финляндии. 1804». Разговор, разумеется, плавно перетёк в лингвистическое русло. Вот выдержка из письма Пужана от 1 июля 1810 года:
«Я нашёл Ваш замысел весьма живым, господин барон. Да здравствует Русалка или Нимфа Сильмия, ведь она ведает источником, «воды которого, текущие на восток, обладают тем самым способностью исцелять глаза». Действительно, как Вы знаете лучше меня, финское “Sylma”, “Sylmi” (глаз, глаза) встречается в довольно большом числе языков: галльское “Tsuil”, “suil” (глаз) – лапландское “Tjalme”, “Zhialme” (то же) – эстонское “Silm” (то же) – татаро-мордовское “Silms” (то же) и т.д., и т.п.
Но что сказали бы бакалавры Саламанки и университета Коимбры, если бы я согласился допустить в толковании имени северной богини примитивные финляндские, лапландские и татарские корни. Всё происходит, как каждый знает, от древнееврейского: иезуиты и янсенисты признали это единогласно, а сознайтесь, господин барон, что, по зрелом размышлении, невозможно подвергнуть сомнению тот факт, по которому эти господа единодушны. Итак, имя Вашей богини Сильмии, что бы о нём не говорили, вовсе не северного происхождения: именем Библии я свидетельствую, что оно древнееврейское, и, чтобы утешить Вашу Нимфу или Вашу Русалку в том, что она еврейка, не зная её, я расширяю, я увеличиваю её полномочия и функции. Вы делаете из этой воды лишь глазные капли; я же её делаю источником, родником здоровья, покоя (repos). Слово “Sylmia”, очевидно, составлено из древнееврейского “ssilah” (быть здоровым и невредимым), “ssiloueh” (мир, благо, спокойствие, здоровье), откуда древнесирийское“ssilah” (быть здоровым и невредимым, спокойным), арабское “salah” (мир) и т.д. Что касается окончания “mia”, то Вы хорошо видите, что оно имеет корнем древнееврейское “omm” (проточная вода), древнесирийское“ima” (то же), арабское “iamm”, “iimm” (вода, море) и т.д. Итак, никакого сомнения, что это слово означает в прямом и первоначальном смысле «вода, родник здоровья, мира, покоя». Возможно, поэтому, господин барон, Вы назвали «Монрепо» милую усадьбу, где Вы живёте, и хотели сделать из этого секрет для меня, чтобы предоставить мне удовольствие его разгадать».
Валентин Болгов,
главный хранитель музейных предметов
Источник