Напои меня водой вопли видоплясова

Vopli Vidoplyasova — Напои меня водой

Напои меня водой

The song only starts in Russian. Here is the complete Russian text:
—————————————————-
Напои меня водой твоей любви,
Чистой, как душа младенца.
Прилети ко мне стрелой,
Восхитительной стелой
В сердце, в сердце!

Я читаю твой шифр, скрытый в словах
На бледном бумажном листке.
Я закрываю глаза и чувствую ветер,
Забытый тобой на песке.
—————————————————-

The rest is in Ukraininan. The «Ukraininan text» displayed on the screen is not a true Ukraininan spelling. The purpose of incirrect spelling is to enable the Russian-speaking TV audience sing along according to the Russian reading rules. So the cmplete Ukraininan text (the second, greater part of the song) should be asked from the Ukrainian speaking community.
Thanks for your attention.

@Sergei Kolesov Thank you for this transcription! (;
I’m not sure this will appear as a transcription request anymore (logically it wouldn’t, since something was posted to fulfill the request), which means the chances of someone with Ukrainian knowledge finding this are slim. I’m tempted to submit a transcription request under «Ukrainian» to get the missing part. What do you think?

Hi, Torpedo, fine with me, no problem!

Alright (:
I’ll do that then!
Once someone fulfills the Ukrainian transcription request, I’ll merge this page with the other (:

Update: I asked for help on the forum. Hopefully someone will come up with the Ukrainian part (:

I happened to see your comment in the comment list. You can ask for help regarding the Ukrainian parts in the forums. [@SindArytiy] and [@Alexander Laskavtsev], however, are native Ukrainian speakers and happen to be staff members, so I tagged them both here so they contribute with it. You don’t need to merge things after that, they can either edit your entry and add the missing lines or leave them in a comment so you can add them yourself.

Читайте также:  Куда уходит вода странное природное явление комментарии

Alright (:
Thank you for the info. I’ll post on the forum instead of requesting another transription (Ukrainian) then.

Good morning! Let me help as Ukrainian is my native language Btw it looks really weird and creapy how someone tried to write down the text in Russian crilics on this video. Anyway please find below the correct text:

Дай напитися води, мов сльози ті
Любові чистої
Влуч у мене стрілою
Небезпечною стрілою
У серце, саме серце
Твої чари читаю вкриті в словах
В паперових прозорих лисах
Закриваючи очі, відчуваю я вітер
Забутий тобою в пісках
Я чую твій звук, уловлюю запах твій
Я сплітаю тенета із мінливих нот
Щоб ловити твій сміх

And than he starts to mix previous lyrics in both languages which sound very strange to me :-/

Thank you so much for this transcription (:
Yea, it must look weird! (It’s Ukrainian written «in Russian» after all. )
I’ll wait for Sergei to update the page
(and forget about trying to get the «weird mix» down — the transcription of both parts is more than enough!)
Thanks again — I’m sure we’ll run into each other again (:

Источник

Оцените статью