Облив водой 4 букв

Словари

149 облив

Облив сердца. Новг. Заболевание сердца. НОС 6, 89.

обли́в, деепр. [не о́блив]

сущ., кол-во синонимов: 1

Новг. Заболевание сердца. НОС 6, 89.

Коя облива? Обл. Зачем, для чего? Мокиенко 1986, 179.

вижь ап(с)ла. искусьна (суща) теченьѧ сего и тьмами пота обливаѥма. и ѧзвам(и) и ранами. (καταρρεόμενον) ПНЧ XIV, 94а; и сл҃ночными лучами опалѧѥми. и поты теплыми ѡбливаѥми. (περιρρεόμενοι) ФСт XIV, 117г.

прил., кол-во синонимов: 20

прил., кол-во синонимов: 4

прил., кол-во синонимов: 7

прил., кол-во синонимов: 1

прил., кол-во синонимов: 1

прил., кол-во синонимов: 7

прил., кол-во синонимов: 1

прил., кол-во синонимов: 6

прил., кол-во синонимов: 16

прил., кол-во синонимов: 2

прил., кол-во синонимов: 9

прил., кол-во синонимов: 1

прил., кол-во синонимов: 31

прил., кол-во синонимов: 6

прил., кол-во синонимов: 13

Тот, кто производит обливку.

облива́льщик, облива́льщики, облива́льщика, облива́льщиков, облива́льщику, облива́льщикам, облива́льщиком, облива́льщиками, облива́льщике, облива́льщиках

сущ., кол-во синонимов: 5

сущ., кол-во синонимов: 5

Наименование человека, крещенного не погружением в воду, а обливанием.

облива́нец, -нца, твор. п. -нцем, род. п. мн. ч. -нцев

сущ., кол-во синонимов: 1

род. п. -нца «священник у староверов, посвящение которого считается недостаточным» (Мельников). От об- и лить, потому что он не погружался в воду по староверческому обряду, а только поливался водой; см. Мельников 3, 45; 5, 347.

и водѹ на главѹ възливающиимъ до по˫аса. и чрѣва и до долѹ. неприкосновено творѧть воды обливаниѥ. (τὴν περίχυσιν) КЕ XII, 278б; [при крещении в церкви] нѣ(с) никдеже писано ѡбливаньѥ. нъ погрѹжаньѥ въ съсѹдѣ ѿлѹченѣ. КН 1280, 544б.

2. Результат такого действия.

ОБЛИВА́НИЕ, обливания, ср. (спец.). Действие по гл. обливать. «Ничто так не поддерживает, как обливание водою и гимнастика.» Л.Толстой. Лечиться обливаниями. Обливание горшков (в гончарном производстве).

ОБЛИВА́НИЕ, -я, ср.

2. Водная процедура окачивание водой. Холодные обливания.

ОБЛИВА́НИЕ, -я, ср

Лечебная процедура, заключающаяся в окачивании человека водой, обычно холодной, для укрепления его иммунитета.

Ежедневное обливание очень полезно.

ОБЛИВА́НИЕ -я; ср.

1. к Обли́ть (1 зн.) и Обли́ться (1 зн.).

2. Лечебно-профилактическая процедура, при которой тело обливается водой. Холодные обливания. Лечиться обливаниями.

1. Действие по глаг. обливать (в 1 и 2 знач.).

2. Простейшая водная лечебно-профилактическая процедура, при которой тело или его части обливаются водой.

Холодные обливания. Лечиться обливаниями.

— Ничто так не поддерживает, как обливание водою и гимнастика. Л. Толстой, Воскресение.

облива́ние, облива́ния, облива́ний, облива́нию, облива́ниям, облива́нием, облива́ниями, облива́нии, облива́ниях

сущ., кол-во синонимов: 15

окатывание, обкачивание, окачивание, шпаренье, обхватывание, облив, облегание, обкатывание, охватывание, обтягивание, обливка, обдавание, поливание, заливание

— Водная процедура начинающего моржа.

— Холодное . чтобы организм закалялся.

— Водная процедура на морозе.

сущ., кол-во синонимов: 5

сущ., кол-во синонимов: 5

ОБЛИВА|ТИ (8), Ю, -ѤТЬ гл. Обливать, обдавать, обрызгивать:

боле да не ѡбливають [при крещении в церкви] никого же. но да погрѹжають. КН 1280, 544б; на торгѹ продаѥма˫а осквернѧше. обливаше бо и хлѣбы и мѧса и ѡвощь и зельѥ (περιεραίνоντо) ГА XIII-XIV, 228б; един же мнихъ. ѹкоризными прозвищи нарицаи и помъ˫ами обливаше его. ПрЮр XIV, 164а; Гроза безɤ||мнаго акы шюмъ морьскыи. ѡбливающе ‹бо› брегъ, а сѣножати не напаваютъ. (βρίτоντες) Пч к. XIV, 113-113 об.;

| о плаче, рыданиях:

паче же и сн҃вѣ его плакахѹсѧ слезами ѡбливающе лице свое. ЛИ ок. 1425, 217 (1180);

инии же [бесы] на мл҃твѣ сто˫аще сномь ѡбливають. ПНЧ 1296, 134.

ОБЛИВА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

= Обливатисѧ сльзами — горько, неутешно плакать:

прискорбьнаго того видѣнь˫а. нынѣ на памѧ(т) приношю. и рыдаю гл(с)мь. и обливаюсѧ слезами. (συγχέομαι δοκρυσι) ГБ XIV, 96г.

1. Окатывать водой или другой жидкостью со всех сторон или сверху.

отт. Проливая какую-либо жидкость, пачкать ею.

Распространяясь, охватывать, насыщать (о свете, аромате и т.п.).

отт. Охватывать, подчинять своему влиянию (о каком-либо сильном чувстве, переживании).

Плотно прилегать (об одежде).

4. Покрывать каким-либо жидким, способным затвердеть составом.

ОБЛИВА́ТЬ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я облива́ю, ты облива́ешь, он/она/оно облива́ет, мы облива́ем, вы облива́ете, они облива́ют, облива́й, облива́йте, облива́л, облива́ла, облива́ло, облива́ли, облива́ющий, облива́емый, облива́вший, облива́я; св. обли́ть; сущ., с. облива́ние

1. Если что-либо или кого-либо обливают, значит, на него выливают большое количество воды или другой жидкости.

Дети, смеясь, обливали друг друга холодной водой из шланга. | Набегающие на берег волны обливали меня с головы до ног солёной водой. | св.

Набрав в ведро воды, она облила себя ею. | В ущелье собрались облака, готовые облить путников дождём. | Облив старую ветошь керосином, он поджёг её.

2. Если вы обливаете скатерть, рубашку и т. п. чем-либо, значит, случайно опрокинув сосуд, вы пачкаете или делаете их мокрыми.

Из-за противной дрожи в руках он то и дело обливал чаем свой белоснежный костюм. | св.

Опять ты облил футболку чернилами.

3. Если о слезах, поте и т. п. говорят, что они обливают лицо, тело и т. п. человека, значит, обильно выступая, они покрывают их собой, делают мокрыми.

Слёзы обливали её лицо. | св.

Мою спину облил холодный пот.

4. Если бледность, румянец и т. п. обливают вам лицо, значит, внезапно выступив, они придают коже бледный, румяный и т. п. вид.

Краска стыда медленно обливала лицо мальчика.

5. Если о свете, сиянии и т. п. говорят, что они обливают собой что-либо, значит, они освещают это.

Солнце обливает поля живительным светом.

6. Если кого-либо обливают грязью, помоями, значит, о нём рассказывают что-то очень плохое, незаслуженно оскорбляют его.

ОБЛИВА́ТЬ, обливаю, обливаешь. несовер. к облить.

ОБЛИ́ТЬ, оболью́, обольёшь; о́блил и обли́л, облила́, о́блило и обли́ло; обле́й; обли́вший; обли́тый (-и́т, -ита́, -и́то) и о́блитый (-ит, -ита́, -ито); сов.

ОБЛИВАТЬ, облить, обливывать что, лить по всему, оплескивать, окачивать, ополаскивать, обдавать жидкостью. Облил скатерть вином, залил. Обливай цветы сверху, поливай. Обливаная посуда, поливаная или муравленая. -ся, страд.

| лить что на себя. Камень обливается волной. По утрам обливаюсь холодной водой. Сроду вином не обливывался: все выпивал! Плачет, горючими слезами обливаючись. Обливание ·длит. облитие ·окончат. облив муж. обливка жен., ·об. действие по гл.

| Облив, -ка, чем что обливают; топленое масло или подлива в пище;

| полива муравленой посуды и пр. Изразец с обливом.

| Облив на деревьях, иней, опока, кухта, куржевина.

| Облива жен. полива, мурава. Обливной дождик, заливной или проливной. Обливная говядина, жирная. Обливная приправа, раствор обливы. Обливочный, обливковый, к обливу, обливке относящийся. Обливчивая, обливистая лейка, широко поливающая. Обливатель, -ница, обливальщик, -щица, обливщик, -щица, обливала ·об. кто обливает. Обливальная или обливательная трубка, обливная. Обливательное крещение, зап., церк. и малорос. где младенец обливается водой, а не погружается; наше погружательное. Обливень муж. обливной камень, обливаемый волной;

| кого окатили. Из-под дождя обливнем вышел. Обливанец, облеянец, обливыш муж. обливанка жен. кого облили;

| крещенный без погружения, то есть обливательным обрядом. Обливок, гряда, и часть ее, не политая пропуском; поле, обойденное дождем, полившим окружность; как обсевок. Обливоха ·об. пьянюжка. Облитня новг. рыболовная бленка, уда, залитая оловом, в виде рыбки. Облой муж. обливное, за(по)ливное место, поем, полой,

| наледь, наслуд, наслуз;

| залитый и промерзший снег, обливной наст;

| твер. град, ледяная и снежная крупа.

| При отливе металлических вещей: коймы, швы, ребра, на стыках льяка, формы. Пуля вышла с облоем. Облойные луга. Облоистые низы.

ОБЛИВА́ТЬ см. Обли́ть.

облива́ть, -а́ю, -а́ет

поливать, обдавать, окачивать, окатывать

ОБЛИВАТЬ/ОБЛИТЬ, обдавать/обдать, обкатывать/обкатить, окатывать/окатить

ОБЛИВАТЬСЯ/ОБЛИТЬСЯ, обкатываться/обкатиться, обдаваться/обдаться, окатываться/окатиться

кого. Устар. Пристально, в упор рассматривать кого-либо.

Она обливала взглядами Райского… А Райский был смущён (Гончаров. Обрыв).

кого. Разг. Устар. Пристально, в упор рассматривать кого-л. Ф 2, 7.

ОБЛИВАТЬ ГРЯЗНОЙ ВОДОЙ кого. ОБЛИТЬ ГРЯЗНОЙ ВОДОЙ кого. Устар. Экспрес. То же, что Обливать грязью кого. Надзирающий за порядком в классах майор Рейсах составил из учителей комитета ругателей, которые преусердно обливают меня грязной водой (А. Никитенко. Моя повесть о самом себе… Записки и дневник).

ОБЛИВАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. ОБЛИТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Экспрес. Незаслуженно, без оснований порочить, оскорблять кого-либо.

Вот сидит Птенцов. Этот ничего не забывает. Однажды он выступит на собрании и, отбросив всё, чем он ему, Прошину, обязан, обольёт его грязью. И это может случиться скоро (Д. Павлова. Совесть).

Порочить, незаслуженно позорить.

Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с неодобрением или с осуждением. реч. стандарт. ✦ X обливает грязью Y-а.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Вместо того чтобы дать достойную отповедь этому дезорганизатору, он позволяет ему обливать грязью председателя и районный комитет. Е. Мальцев, Войди в каждый дом.Началось с того, что я пытался защитить критика-искусствоведа Лейкмана, его обливали грязью. Но я его знаю. Всё неправда. Этому нельзя поверить. Ю. Бондарев, Тишина.

Облить грязью человека всегда легко, а понять его душу трудно. Не думай плохо, слышишь, говорю тебе. А. Ананьев, Вёрсты любви.

Не следует помоями человека поливать — бывает, что потом и не отмыться до конца жизни от напраслины. (Реч.)

⊛ И вот наперебой жалуются: по судам затаскала, всех грязью облила, не даёт работать. В. Вукович, Н. Штанько, Доброта во зло.

Однажды он выступит на собрании и, отбросив всё, чем он ему, Прошину, обязан, обольёт его грязью. Д. Равлова, Совесть.

Был у меня на приёме. Три часа без единой передышки всех и вся поливал грязью и доказывал, что он белее ангела. В. Котов, Кот в мешке.

Большинство злорадно поддакивает злобному улюлюканью нашей печати <. >. А она вот уже третий год подряд обливает моряков грязными помоями. А. Степанов, Семья Звонарёвых.

⊜ — Что ты говоришь? Чего ради ты поливаешь помоями честных людей? Неужели твоя совесть спокойна? (Реч.)

⊝ (Обычно как цитация.) Разве я обливал кого-нибудь грязью? Меня с детства приучила бабушка не осуждать ближнего, ни тем более — лжесвидетельствовать. (Реч.)

фразеол. в XIX в. употреблялся и в форме бросать грязью (в кого-л.), закидывать грязью (кого-л.), «что свидетельствует о его связи с оборотом закидывать камнями, восходящим к древнему обычаю публичной казни виновных или вероотступников <. >. На основе выражения обливать грязью возникли также обороты обливать грязной водой, обливать помоями, вылить ушат грязи, помоев на кого-л., обливать презрением и т. п.». (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 1997. С. 186.)

Не исключено, что описываемый фразеол. сложился под влиянием библейских текстов: по Закону Моисееву, побиение камнями было принятой формой казни у израильтян (Вт. 17: 2-7); в Евангелии приведены слова Иисуса Христа: «. кто из вас без греха, первый брось на неё [женщину, обвиняемую в прелюбодеянии] камень» (Ин. 8: 3-11). (Николаюк Н. Библейское слово в нашей речи. Словарь-справочник. СПб., 1998. С. 57-61.)

Образное основание фразеол. имеет и более глубокие корни. Оно восходит к противопоставлению «чистый — грязный» — к одной из древнейших архетипических форм осознания мира. Слово грязь соотносится с предметно-натуральным кодом культуры; оно обретает в метафорически образном содержании фразеол., изначально обладавшем ритуально-обрядовым смыслом, но осознаваемом современным окультуренным сознанием как уподобление действиям человека, преднамеренно обливающего другого человека нечистотами, пачкающими его, роль символа, замещающего представление о нравственной нечистоте. Именно такое символическое осмысление лежит в основе многих антропоморфных метафорических употреблений, уподобляющих грязь (а также производные прилагательные) нравственной нечистоте человека; ср. грязная клевета (совесть), грязный поступок, грязная политика и под. Компонент фразеол. помои, соотносимый с вещным кодом культуры, включающим наименования предметов обыденно-бытового обихода, также имеет в образе фразеол. символическую связь с нечистотами, пачкающими нравственные установки человека, а потому — порочащими его.

В целом фразеол. выполняет роль стереотипа позорящего кого-л. оговора.

В английском языке есть сходное образное выражение — to throw (to fling) mud at smb.

Источник

Читайте также:  Зимняя вода сюзанна янсон
Оцените статью