- Словари
- Как в воду кануть
- В словарях
- Примеры
- как в воду канул
- Смотреть что такое «как в воду канул» в других словарях:
- Значение словосочетания «как в воду кануть»
- как в воду кануть
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Ассоциации к слову «вода»
- Синонимы к словосочетанию «как в воду кануть»
- Предложения со словосочетанием «как в воду кануть»
- Цитаты из русской классики со словосочетанием «как в воду кануть»
- Сочетаемость слова «вода»
- Сочетаемость слова «кануть»
- Афоризмы русских писателей со словом «вода»
- Отправить комментарий
- Дополнительно
- Предложения со словосочетанием «как в воду кануть»
- Синонимы к словосочетанию «как в воду кануть»
- Ассоциации к слову «вода»
- Сочетаемость слова «вода»
- Сочетаемость слова «кануть»
- Морфология
- Правописание
- Карта слов и выражений русского языка
- Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия) КАК В ВОДУ КАНУЛ/ КАК В ВОДУ КАНУЛА/ КАК В ВОДУ КАНУЛИ/ КАК В ВОДУ КАНУЛО
Словари
КА́НУТЬ, -ну, -нешь; сов.
как <будто, словно, точно> в воду канул
Разг. Обычно сов. прош. вр. Бесследно исчез, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как звали, только <меня, её, его, нас, вас, их> и видели. С сущ. со знач. лица или конкр. предмета: проводник, турист, словарь, документ… как в воду канул.
Ушел проводник на поиски места для ночлега и как в воду канул.
Зинаида Федоровна ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули. (А. Чехов.)
Я его документ три дня искал. Исчез, как в воду канул. (Н. Островский.)
Антон уехал — и будто в воду канул, не было о нем ни слуху ни духу долго, лет шесть. (А. Иванов.)
(?) Канул — старая форма слова капнул с упрощением группы согласных пн в н (ср. двинул — двигнул).
Бесследно исчез, скрылся из виду.
Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже — предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали без следа, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ Х <Z> как в воду канул.
употр. только по отношению к 3-му л. или неодуш. предмету.
Порядок слов-компонентов фиксир.
⊛ Засада была оставлена и возле его дома, и рядом с этой конспиративной квартирой, но Штирлиц как в воду канул. Ю. Семёнов, Семнадцать мгновений весны.Расстояние между ними стремительно сокращалось. Но в какой-то момент окровавленный человек шмыгнул в сторону, за вагоны. И как в воду канул! Хоменко только развёл руками. О. Андреев, Вокзал.
Поползал Мишка в одной стороне, а Серёжки нет. И в другой стороне — Серёжки нет. Будто в воду канул. А. Неверов, Ташкент — город хлебный.
Через два месяца после отъезда Сапара получила на него Любка похоронку, а ещё через месяц и сама ушла на фронт. Ушла и как в воду канула. На Любку не пришла в деревню даже похоронка. А. Василевский, Ратниковы.
Некоторые воспитанники, обретя вновь родителей, поздравляли Галину Владимировну с праздниками, но Настенька Платова словно в воду канула, и директриса о ней больше не слыхала. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.
Мария Петровна <. > уехала с младшими детьми к каким-то дальним родственникам в Сибирь, и как в воду кануло всё семейство. В. Михальский, Катенька.
Каждые четверть часа губвоенком осведомлялся у Чека, как идёт розыск Викорста и Потапова. Но все усилия были напрасны. Изменники точно в воду канули. Н. Никитин, Северная Аврора.
⊡ — А я его [документ] три дня искал. Исчез, как в воду канул. Н. Островский, Как закалялась сталь.
Ольга обшарила всё пространство в радиусе нескольких метров, проклятая палка как в воду канула. В. Платова, Хрустальная ловушка.
У Зинаиды Фёдоровны пропали золотые часики <. >. Полдня она ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули. А. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
Кануть (устар.) — «быстро погрузиться в воду, пойти ко дну». (Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 1. М., 1934. С. 1308.)
фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и отображает древнейшие мифологические представления о воде как об одной из первых стихий мироздания.
Образ фразеол. через компонент вода соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры.
С древнейших времён вода обладает неоднозначной символикой. Согласно древнейшим мифологическим представлениям, вода осмысляется как враждебная человеку стихия, водные глубины символически связываются с неизведанным, непонятным и опасным пространством, способным поглотить и скрыть в себе всё живое. ср. русские пословицы Где вода, там и беда; От воды жди беды; Жди горя с моря, беды от воды; Сгинул да пропал, словно в воду упал. (Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2001. С. 168, 368.)
фразеол. содержит метафору, основанную на данной символьной функции воды и на стереотипном представлении о стремительном погружении субъекта вглубь, создающемся за счёт компонента кануть, который соотносится с процессуальным кодом культуры. В метафорически образном содержании фразеол. исчезновение человека или предмета уподобляется упавшему в воду и бесследно скрывшемуся, как будто растворившемуся в её глубинах предмету, например, камню.
фразеол. в целом связывается со стереотипным представлением о бесследном, безвозвратном исчезновении лица или предмета.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., во франц. — tomber dans l»eau.
Источник
Как в воду кануть
(значение фразеологизма) — пропасть бесследно.
— быстро погрузиться в воду, пойти ко дну.
В словарях
Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова , «Кануть»:
1. Капнуть, упасть каплей (устар.). Канула слеза.
2. Бесследно пропасть, исчезнуть. Кануть в вечность или в прошлое (исчезнуть навсегда; книжн.). Кануть в Лету (бесследно исчезнуть из памяти людей; высок.; в греческой мифологии Лета — река забвения).
Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова , «Вода»:
1. Быстро погрузиться в воду, пойти ко дну (устар.). «Слеза повисла на ресницах и канула в бокал.» Пушкин.
перен. Погрузиться, упасть куда-нибудь вниз, в глубину (поэт.). «И многое с песнями канет мне в душу на темное дно.» Фет.
2. перен. Погрузившись куда-нибудь, пропасть, исчезнуть (книжн.). Кануть в вечность. «Так и канул он безвозвратно в немую тьму.» А.Тургенев.
Примеры
«Тихий Дон» (1925 – 1940), кн. 2, ч. 5 гл. 12:
«Изварин посидел немного и ушел, а наутро исчез, — как в воду канул.»
«Василиса не виделась со своею дочерью уже четыре года. Дочь Ефимья после свадьбы уехала с мужем в Петербург, прислала два письма и потом как в воду канула; ни слуху ни духу.»
«У Зинаиды Федоровны пропали золотые часики, подаренные ей когда-то отцом. Эта пропажа удивила и испугала ее. Полдня она ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули.»
«Надежда пообедать в обществе Франческо Бутронца канула в воду, когда романист среди рамок, подрамников, безруких манекенов, мольбертов и стульев, увешанных полинялыми костюмами всех родов и веков, усмотрел своего друга, Франческо Бутронца. «
«Униженные и оскорбленные» — старуха про пропавший медальон с изображением дочери:
«Собор Парижской Богоматери» (1831 г.), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935), книга 8, глава I:
«Однажды вечером цыганка пропала, и с тех пор она как в воду канула. Все поиски были напрасны.»
Источник
как в воду канул
Ушел проводник на поиски места для ночлега и как в воду канул.
Зинаида Федоровна ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули. (А. Чехов.)
Я его документ три дня искал. Исчез, как в воду канул. (Н. Островский.)
Антон уехал – и будто в воду канул, не было о нем ни слуху ни духу долго, лет шесть. (А. Иванов.)
Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .
Смотреть что такое «как в воду канул» в других словарях:
Как в воду канул — КАНУТЬ, ну, нешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАК В ВОДУ КАНУЛ — кто, что Бесследно исчез, скрылся из виду. Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали… … Фразеологический словарь русского языка
как в воду канул — Как (будто, словно) в воду ка/нул. Исчез, пропал бесследно … Словарь многих выражений
КАК В ВОДУ КАНУЛА — кто, что Бесследно исчез, скрылся из виду. Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали… … Фразеологический словарь русского языка
КАК В ВОДУ КАНУЛИ — кто, что Бесследно исчез, скрылся из виду. Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали… … Фразеологический словарь русского языка
КАК В ВОДУ КАНУЛО — кто, что Бесследно исчез, скрылся из виду. Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали… … Фразеологический словарь русского языка
Как (будто, словно) в воду канул — Экспрес. То же, что Будто в омут канул. А наутро глянула я в горницу, где он спал, а его уж и след простыл. Ушёл, значит, пораньше от страму и как в воду канул. Был слух, жил будто в Задонске при монастыре, потом на Царицын подался, а там, небось … Фразеологический словарь русского литературного языка
будто в воду канул — как <будто, словно, точно> в воду канул Разг. Обычно сов. прош. вр. Бесследно исчез, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как … Учебный фразеологический словарь
словно в воду канул — как <будто, словно, точно> в воду канул Разг. Обычно сов. прош. вр. Бесследно исчез, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как … Учебный фразеологический словарь
точно в воду канул — как <будто, словно, точно> в воду канул Разг. Обычно сов. прош. вр. Бесследно исчез, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как … Учебный фразеологический словарь
Источник
Значение словосочетания «как в воду кануть»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
как в воду кануть
1. сгинуть, исчезнуть, пропа́сть бесследно, без вести ◆ Последовало формальное изгнание, и, в последние два года своей жизни, отчим как будто в воду канул и его уже нигде не видали. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. ◆ Ждала Марфа отца и ждать отказалась, уж замуж успела выйти, мужа к себе приняла, а он как в воду канул. С. А. Есенин, «Яр», 1915 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова наискоски (наречие):
Ассоциации к слову «вода»
Синонимы к словосочетанию «как в воду кануть»
Предложения со словосочетанием «как в воду кануть»
- И тощий человек знал о нём, поскольку после обмена как в воду канул.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «как в воду кануть»
- — Мне всего удивительнее во всем этом деле кажется поведение Хионии Алексеевны, — несколько раз довольно многозначительно повторила Агриппина Филипьевна Веревкина, представительница узловского beau monde’a. [высшего света (фр.).] — Представьте: утром, в самый день приезда Привалова, она посылает ко мне свою горничную сказать, что приехал Привалов, а затем как в воду канула … Не понимаю, решительно не понимаю.
Сочетаемость слова «вода»
Сочетаемость слова «кануть»
Афоризмы русских писателей со словом «вода»
- Водою пахнет резеда
И яблоком — любовь,
Но мы узнали навсегда,
Что кровью пахнет только кровь…
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «как в воду кануть»
И тощий человек знал о нём, поскольку после обмена как в воду канул.
Ведь они сразу тогда как в воду канули!
Мальчик как в воду канул.
Синонимы к словосочетанию «как в воду кануть»
Ассоциации к слову «вода»
Сочетаемость слова «вода»
Сочетаемость слова «кануть»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
КАК В ВОДУ КАНУЛ/ КАК В ВОДУ КАНУЛА/ КАК В ВОДУ КАНУЛИ/ КАК В ВОДУ КАНУЛО
КАК В ВОДУ КАНУЛ
КАК В ВОДУ КАНУЛА
КАК В ВОДУ КАНУЛИ
КАК В ВОДУ КАНУЛО
Бесследно исчез, скрылся из виду.
Часто подразумевается, что об уехавшем человеке долго ничего не слышно, давно нет никаких известий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже — предметы собственности (вещи, документы) (Z) пропали без следа, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ Х <Z> как в воду канул. неизм. употр. только по отношению к 3-му л. или неодуш. предмету.
Порядок слов-компонентов фиксир.
⊛ Засада была оставлена и возле его дома, и рядом с этой конспиративной квартирой, но Штирлиц как в воду канул. Ю. Семёнов, Семнадцать мгновений весны.Расстояние между ними стремительно сокращалось. Но в какой-то момент окровавленный человек шмыгнул в сторону, за вагоны. И как в воду канул! Хоменко только развёл руками. О. Андреев, Вокзал.
Поползал Мишка в одной стороне, а Серёжки нет. И в другой стороне — Серёжки нет. Будто в воду канул. А. Неверов, Ташкент — город хлебный.
Через два месяца после отъезда Сапара получила на него Любка похоронку, а ещё через месяц и сама ушла на фронт. Ушла и как в воду канула. На Любку не пришла в деревню даже похоронка. А. Василевский, Ратниковы.
Некоторые воспитанники, обретя вновь родителей, поздравляли Галину Владимировну с праздниками, но Настенька Платова словно в воду канула, и директриса о ней больше не слыхала. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.
Мария Петровна <. > уехала с младшими детьми к каким-то дальним родственникам в Сибирь, и как в воду кануло всё семейство. В. Михальский, Катенька.
Каждые четверть часа губвоенком осведомлялся у Чека, как идёт розыск Викорста и Потапова. Но все усилия были напрасны. Изменники точно в воду канули. Н. Никитин, Северная Аврора.
⊡ — А я его [документ] три дня искал. Исчез, как в воду канул. Н. Островский, Как закалялась сталь.
Ольга обшарила всё пространство в радиусе нескольких метров, проклятая палка как в воду канула. В. Платова, Хрустальная ловушка.
У Зинаиды Фёдоровны пропали золотые часики <. >. Полдня она ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули. А. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
Кануть (устар.) — «быстро погрузиться в воду, пойти ко дну». (Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 1. М., 1934. С. 1308.)
фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и отображает древнейшие мифологические представления о воде как об одной из первых стихий мироздания.
Образ фразеол. через компонент вода соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры.
С древнейших времён вода обладает неоднозначной символикой. Согласно древнейшим мифологическим представлениям, вода осмысляется как враждебная человеку стихия, водные глубины символически связываются с неизведанным, непонятным и опасным пространством, способным поглотить и скрыть в себе всё живое. ср. русские пословицы Где вода, там и беда; От воды жди беды; Жди горя с моря, беды от воды; Сгинул да пропал, словно в воду упал. (Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2001. С. 168, 368.)
фразеол. содержит метафору, основанную на данной символьной функции воды и на стереотипном представлении о стремительном погружении субъекта вглубь, создающемся за счёт компонента кануть, который соотносится с процессуальным кодом культуры. В метафорически образном содержании фразеол. исчезновение человека или предмета уподобляется упавшему в воду и бесследно скрывшемуся, как будто растворившемуся в её глубинах предмету, например, камню.
фразеол. в целом связывается со стереотипным представлением о бесследном, безвозвратном исчезновении лица или предмета.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., во франц. — tomber dans l»eau.
Источник