lex_kravetski
Прогулки по воде
Вот представьте, вы решили для интереса записаться в какой-то там математический колледж. Приходите на первую лекцию по математике, и лектор начинает повествование:
— На мой взгляд, учить таблицу умножения — херня. Мы так делать не будем.
Вы на него смотрите: о, прикольный чел, наверно сейчас мы будем при помощи новейшего софта изучать самые интересные математические закономерности. Он вам покажет всякие мощные приёмы, лучшие подходы, мега-манёвры. Как смешивать аналитические построения с численными экспериментами. Как искать путь к решению в сложных случаях. Теорвер, фракталы, нейросети. В общем, вы размечтались, а лектор в это время продолжает.
— …вместо этого всем вам выдадут счётные палочки и ближайшие семь лет мы будем решать с их помощью арифметические примеры. Только перекладывать их обязательно надо ногами — иначе тренировка не сработает.
По моим наблюдениям примерно вот так выглядят музыкальные школы на советском и постсоветском пространстве.
> Вы учились в детстве в музыкальной школе или говорите с чужих слов?
Я в ней во взрослом возрасте учился. Поэтому, во-первых, из памяти не стёрлось, а во-вторых, уже было с чем сравнивать.
> Что такое «перекладывание счетных палочек ногами» и что такое «самые интересные закономерности» в переложении на музыку я, видимо, не понял. Поясните мысль?
Это про объяснение того, что можно объяснить в сто раз проще и быстрее, в сто раз сложнее и медленнее. Типа «для тренировки».
Эта замечательная точка зрения позволяет охреневать от музыкальных школ даже тем, кто считает, что в общеобразовательных всё как надо.
Но в целом они всего лишь ещё большая фигня, чем общеобразовательные.
> Я не понял, что является аналогом таблицы умножения
Заявление о том, что «в нашей-то школе всё по самым продвинутым методам».
Бесполезное зазубривание давно уже бесполезного.
Идиотские запутанные способы объяснять то, что можно объяснить на уровне «почти очевидно».
Облака и новые языки — это вещи, которые за пять лет изменятся полностью. Нет смысла учить их на первом курсе.
А устройство компьютера надо знать. Например — зачем нужны северный и южный мосты, зачем их два (не один и не три), почему сейчас остался только один.
Последний год в музыкальной школе постоянно плакал и умолял забрать оттуда. После окончания упросил продать пианино.
Хотя музыку очень люблю.
Единственный нормальный предмет — музыкальная литература. Помню очень рассмешил препода рассказом о том, как у Чайковского брак не удался — только недавно осознал шутку.
Про классическую нотную запись подтверждаю. Несмотря на 8 лет обучения, ноты для правой руки(скрипичный ключ) ещё как-то могу сразу сыграть, а вот с басовым мозг отказывается работать. Зато можно блеснуть знанием слова «доминантсептаккорд».
Edited at 2020-06-09 13:58 (UTC)
Мне симпатичны твой соображения про школу и образование. Многие мысли кажутся логичными, а классические школьные подходы устаревшими.
Но инертность мышления не позволяет однозначно убедить себя в верности твоих соображений. Не смотря даже на то, что вроде как они нравятся.
Как можно заниматься математикой не зная таблицы умножения — я не представляю. И дело даже не в том, чтобы знать матрицу 10×10 из неких чисел. Дело в привыкании к числам, в привыкании к математическим закономерностям, впитывании их в сознание. Делании их естественным положением вещей, а не открытием каждый раз.
Твоя критика школы мне кажется разумной. Но я школу уже давно закончил. Мне можно рассказывать готовые результаты, новые закономерности, прикольные приемы, можно даже про wolfram мне рассказывать, я пойму, хотя и не пользовался никогда. И мне в моем возрасте с моим багажом знаний было бы очень интересно в твоем стиле еще раз поучиться. И про математику и даже про музыку и курс про программирование.
Но если ты говоришь про школу для маленьких детей. То я не уверен, что это сработает. У детей еще нет базы и фундамента, на который ты можешь наложить свои методы простых и автоматизированных символьных вычислений. Детям нечего автоматизировать? Да что там, мне, взрослому часто бывает сложно понять, какой толк в какой нибудь там Ansible, пока я не сделаю руками то, что потом делает Ansible за меня. А у детей нет того же понимания и таких же понятий что у тебя уже сформированы. Для них что таблица умножения, что калькулятор — две одинаково не понятных и одинаково новых открытия. Но если начать с калькулятора, то математика так и останется магией. Что умный машина сказал, то и правильно. О каких закономерностях тогда можно говорить? Это маглы против техномагов какие-то.
Скажи пожалуйста у тебя был опыт преподавания, репетиторства, другого наставничества? Для детей или уже для взрослых? Удавалось ли именно детей научить знанию, пониманию, а не просто трюкам? Действительно очень интересно.
PS. Еще раз, я в своем возрасте у тебя бы поучился, правда. Даже жалко у тебя совсем немного познавательного. Про музыку пара роликов, про математику пара и про логику отличная серия. Но вот про детей и школу, не уверен. Мне кажется тут ты можешь ошибаться.
> Как можно заниматься математикой не зная таблицы умножения — я не представляю.
> Но если ты говоришь про школу для маленьких детей. То я не уверен, что это сработает.
Понимание работает лучше заучивания в любом возрасте. Мозг хорошо умеет запоминать закономерности, но плохо запоминает факты и детали.
> Скажи пожалуйста у тебя был опыт преподавания, репетиторства, другого наставничества? Для детей или уже для взрослых?
> Удавалось ли именно детей научить знанию, пониманию, а не просто трюкам?
Заучивание таблицы умножения к пониманию операции умножения никак не относится. Что легко проверить, просто подставив в оную неправильные ответы и предложив им точно так же её заучить.
Источник
lex_kravetski
Прогулки по воде
«Вашу статью про астролябию мне было читать лень, но скажите всё-таки, что же такое, эта самая астролябия? Зачем нужна? Где применяется? Кто её придумал? Давно ли?»
«И как после трудов Платона вообще можно говорить, что Атлантиды не существует?»
«А вот мой папа сказал, что тут всё неправильно!»
«У вас получилась отличная статья про раннее творчество Льва Толстого. Но почему в ней практически ничего нет про нового менеджера Манчестер Юнайтед? Почему вы обошли вниманием эту интереснейшую тему?»
«Вы говорите, что дважды два — четыре. Но вдруг дважды два — пять? Тогда ведь всё не так!»
«И какже ты можеш писать такое если у тебя на столько низкий интилектуальный уровень? Да ты просто не образованый. Я знаю на много больше чем ты. »
«На самом деле, если смотреть незашоренно, то музыка — это те же пассатижи. Только вместо ручек у неё аккорды, вместо губок — ритм, а вместо скрепляющего винтика — дирижёр».
«Автор написал пост про алкоголиков. Но ведь не все люди — алкоголики».
«Я сомневаюсь, что Маркс прав, поэтому он неправ».
«что-то непонял .кгода ты обьявляешь тот класс где ещё у тебя забыл какой-то метод. если в нём не два парамнтра то он ведь переопредеделен . но ведь ты потом длженего найти но другой где два параметра .и если они одинаковые нельзя ведь сразу отлтчить которфй .но ты пишешь что вызывается метод а жто неверно. отвечай пожалуйста подробно или ты самый умный?»
«Зачем тут так много написано? Вот я бы написал мало!»
«К вашему посту «Имитация замыканий в языке Java» я написал десять комментов, что вы — тупое быдло и урод, что я вас ненавижу, в гробу имел ваших друзей и хотел бы откусить ухо вашей собаке. А вы их все стёрли. Что, правда глаза колет?»
«Я вам задал двести пятьдесят вопросов, а вы ответили только на сорок один. На остальные, значит, вы ответить неспособны? Слив засчитан».
«А мне тут вообще всё не нравится».
Комментатор, если ты узнаёшь свои комменты в этом списке, это — верный знак того, что тебя скоро забанят. Не пиши таких комментов.
Источник
lex_kravetski
Прогулки по воде
Интересное исследование, подобное прогнозированию того, какова будет фамилия будущей жены холостяка Иванова. Из-за неназванного (пока) эффекта ее фамилия в большинстве случаев будет Иванова. При этом из-за ассиметрии пространства-времени подобный прогноз в отношении незамужней ныне Петровой не действует.
Иллюзионизм от науки ))
Edited at 2017-10-26 14:09 (UTC)
Так понимаю, это один из «волшебных» методов статистического анализа, когда, если очень хочется, можно получить нужный результат независимо от исходных данных без какого-либо «мошенничества».
Примечательно, что по сравнению с оригинальным экспериментом, опубликованным Даннингом и Крюгером в 1999-м, тут упущен как минимум один важный шаг.
Прежде чем разбивать студентов на группы, экспериментаторы сравнивали расхождения между прогнозом и результатом индивидуально для каждого студента, затем высчитывали среднее расхождение. Если предполагать, что разница между прогнозом и результатом в нашей выборке обусловлена случайными причинами и распределена равномерно (кто-то из двоечников был в ударе, кто-то из отличников слишком расслабился etc), то усреднённый прогноз должен совпадать с усреднённым результатом в 50-м квантиле, что у Лекса и можно наглядно наблюдать. Однако у Даннинга с Крюгером усреднённый прогноз оказался систематически завышен по сравнению с усреднённым результатом на
16 квантилей. И соответственно, в дальнейшем разбиении на группы по двоечникам-отличникам кривая распределения прогнозов также систематически сдвинута в плюс на эти самые 16 квантилей относительно ожидаемой методологически.
Более того, у Даннинга и Крюгера по трём тестам из четырёх кривая прогнозов вообще асимметрична относительно 50-го квантиля — то есть в выборке не только удельная доля завысивших свою оценку больше, чем удельная доля занизивших, но ещё и завышение/занижение прогноза нелинейно зависит от реальной оценки. Отсюда два варианта толкования:
а) либо расхождения обусловлены случайными причинами (см. выше). Следовательно, отличники в среднем должны быть более ленивыми, а двоечники в среднем более усидчивыми. Однако в гипотезе о расхождениях неявно предполагается, что оценка зависит от лени/усидчивости, следовательно, в этом случае систематически-ленивые отличники не были бы отличниками, а систематически-усидчивые двоечники не были бы двоечниками. Т.е. данный вариант самопротиворечив.
б) либо расхождения не объясняются одними лишь случайными причинами, и эффект Даннинга-Крюгера действительно существует.
Хотя в этом случае с учётом описанной Лексом методологической особенности получаются другие выводы. Исходно у Даннинга с Крюгером постулировано, что двоечники систематически завышают свои прогнозы, а отличники систематически занижают. Но если скорректировать на гипотезу о случайных расхождениях — получится, что завышают прогнозы все (как двоечники, так и отличники), хотя у двоечников завышение более выражено.
Источник
lex_kravetski
Прогулки по воде
Мне очень нравится занимательный парадокс, связанный с вегетарианством.
Дело вот в чём. Вегетарианцы говорят, что люди очень зря убивают животных себе в пищу: это жестоко, и всё такое. С чем нельзя не согласиться. Более того, некоторые даже подсчитывают, сколько животных убивается за единицу времени, и называют это «геноцидом».
Абстрагируемся от того, что и в природе тоже животные друг друга убивают, причём тоже в очень нехилых количествах — в зависимости от численности хищников и жертв. Но вот ведь что странно: перейди все люди в вегетарианство, те животные, которых они до того убивали, просто перестанут существовать.
Не, ну реально, коров, кур и свиней сейчас на планете сравнимо с количеством людей. Никто ж не будет разводить их столько, если для пищи они уже не нужны. И даже «на волю» отпустить их не получится — подавляющее большинство из них в природе просто не выживет. Даже свиньи, которым в отличие от остального скота удаётся одичать в лесах поодиночке, все вместе просто там всё пожрут и перемрут от голода.
То есть, во-первых, после этого животных перестанут разводить, а во-вторых, скорее всего ныне живущие не проживут даже сколько, сколько живут на фермах. Со вторых, третьих и около того мест по численности — сразу за человеком — все они практически одномоментно перейдут в разряд вымирающих видов.
Внутренний голос подсказывает, что на геноцид вот это-то как раз гораздо сильнее похоже, чем нынешняя ситуация. Таки да, большинству рыб, конечно, станет лучше, но вот сельскохозяйственные млекопитающие и птицы — увы, почти целиком исчезнут. И всё это во имя добра и любви к братьям нашим меньшим.
В финском слове «sipuli» совершенно явно звучит «цибуля». И, таки да, это слово как раз и означает «лук».
Ещё более неожиданно то, что «voi ei» (читается как «вой эй») по смыслу означает то самое, что означает междометие, которое русскоязычным кажется наиболее ему созвучным.
«Вой эй, а театр-то совсем закрыт!».
К этому добавляется то, что «oho» читается через украинское «г» и, ну да, вы поняли, как раз «ого!» и означает.
Роман Носиков , помнится, мне много раз рассказывал о том, как всё круто на Селигере. Что-де, не надо даже ездить в эти ваши заграницы — можно посмотреть на красо́ты прямо тут у нас поблизости.
Не, ну, что касается природы, то тут всё в порядке: её красо́ты в наличии. Но вот что касается красот проживания человеков, то тут, видимо, чтобы испытать патриотический прилив, надо ездить зажмурившись. Ну или пьяным в ноль. Ну или, что ещё надёжнее, путешествовать на Селигер строго в третьем Ведьмаке или втором RDR.
Ибо там как у Кортнева: «…и кажется война была ещё вчера».
Осташков в своей старой части в руинах где-то так наполовину. В новой поменьше, но тоже более чем заметно. Другие населённые пункты примерно в том же состоянии. Дороги местами развалились до степени «её нет вообще».
Причём Осташков и, скажем, Торжок (он не на Селигере, но по дороге туда) вроде как туристические — там должно быть децл легче, но поди ж ты.
На фоне прокатившейся пропагандистской компании «мы по ролику германского МЧС поняли, что германцам придёт трындец без российского газа», считаю, патриотам следует потребовать незамедлительной раздачи российского газа в Тверскую область. А то германцам на фоне жителей этой области вообще зашибись — я проверял, — поэтому не стоит сокрушаться по их поводу.
Особенно цинично, что там поблизости ведь ещё и форумы полтора десятилетия проводили — о том, как же в России всем жить офигенно.
На сайте у dulingo при обучении английскому с русского где-то так со второй башни всё-таки появляются типсы. Россия, видимо, не только для грустных, но ещё и для суровых: чтобы не терять навыков привычного образования, ты должен сначала разобраться с основами сам, и только потом тебе будут помогать. Может быть, будут.
Чтобы проверить, работает ли метод дуолинго с языком, для которого вроде как у меня нет никаких зацепок, опробовал финский.
Правда, выяснилось, что зацепки с ним всё-таки немножко есть. Некоторые формы не имеют параллелей с английским, но зато имеют очень даже схожие формы с русским.
Например, вопрос на да–нет образуется прямо как в русском: «сидишь ли ты?». Только вместо «ли» в финском «ko», и оно приделывается к глаголу.
Ещё форма «I have» («я имею») отсутствует, но зато — прямо как в русском — фактически, применяется форма «у меня есть»: адессивное местоимение (в русском используется форма родительного падежа) и глагол «быть» (в русском он стоит в форме «есть»). Они говорят что-то вроде: «мною есть собака».
А знаете ли вы, что привычную конструкцию if-then-else можно формально описать через символьную операцию умножения, и оно даже будет работать? Я попробовал это в Вольфрам. Подозреваю, я такой первый.
По результатам вчерашнего разговора про автоматические переводчики в стриме о языках попробовал в качестве эксперимента засунуть в гуглопереводчик абзац текста на русском. Получил совершенно правильный текст на английском, который вообще нигде не исказил смысл сказанного.
Данный текст на английском снова перевёл на русский. Лет десять, а, тем более, лет двадцать назад с русского на английский, а потом обратно гарантировано означало получение какого-то бреда, не имеющего к исходному тексту почти никакого отношения.
Но тут, нет, я получил текст на русском без ошибок, который столь хорошо сохранял исходный смысл со всеми деталями, что я сначала подумал, что это вообще исходный текст. Ну там, гуглопереводчик его запомнил, а потом вернул.
Но нет, порядок слов совершенно другой — просто всё абсолютно грамотно и верно.
Попробовал с русского на эсперанто — получил совершенно правильный текст, хотя Альбирео сказал, что там есть незначительные стилистические ошибки.
Он же проверил перевод на испанский (я-то испанский вообще не знаю) — аналогично: с поправкой на незначительные стилистические огрехи всё верно и точно.
Так что, нет, товарищи, автопереводчики совсем даже не деградируют. Напротив, они могут грамотно и точно переводить то, с чем раньше не справлялись, а лишь в общих чертах передавали общий смысл с заметными искажениями оного.
Заодно обнаружил, что каким-то чудом понимаю на испанском почти весь текст и даже могу вычислить в нём грамматические конструкции, хотя никогда испанский не учил. Да, дело в сходстве с английским и эсперанто, плюс, в понимании устройства языков в целом. Но всё равно для меня выглядело удивительно.
Можно задать вопросы предварительно.
Почитав увлекательные дискуссии про то, как правильно иметь право задвинуть коней в горах, хотел бы сослаться на очевидное, которое почему-то не всем очевидно.
Таки да, гипотетически, каждый гражданин вправе склеить ласты каким-нибудь идиотским, но очень интересным способом. Однако, как и любое другое развлечение, сие не должно портить жизнь всем остальным.
Вполне понятно, что каждый портит жизнь остальным уже хотя бы потому, что вдыхает кислород, а выдыхает углекислый газ, но весь вопрос в масштабах и в паритете. Ходить по улицам, например, каждым своим шагом слегка истирая общественный асфальт, это по соотношению вреда для всех и реализации всеми же одного и того же права гулять, выглядит допустимым. А вот написать на стене в подъезде слово из трёх букв — уже нет, по коей причине из списка типа «прав» оно выписано во всех странах, хотя право на художественное самовыражение во многих из них и декларируется, и исполняется. Ок, чуваки, самовыражайтесь — но исключительно так, чтобы на ваше самовыражение смотрели только желающие, а не кто-то, кого вы фактически вынудили на это смотреть, потому что сабжевая стена расположена прямо рядом с его квартирой.
Побывав на природе, человек с неизбежностью её засирает. Ввиду же невозможности это дело контролировать во время вольных блужданий граждан по рандомным местам, те, кому вообще на всё насрать, засирают природу гораздо более активно, чем те, кто просто погулял, потоптав траву, распугав животных и рискнув случайно поджечь весь лес, несмотря на все соблюдённые меры предосторожности во время шашлыкинга.
Вытоптанная трава восстановится относительно быстро, сгоревшие деревья — сильно медленнее, а разбросанное стекло, пластик, полиэтилен и железки могут пролежать столетия.
Премьера сегодня в семь по московскому. Это не стрим — заранее записано. Но стрим потом тоже будет.
В России реал беда с учебниками и самоучителями. Причём не только сейчас — в советские времена наблюдалось примерно то же самое.
Выходили, например, просто познавательные книжки в стиле «Занимательная физика». Не все из них, конечно, были хорошие, однако постоянно встречались те, в которых автор очень бодро, понятно и последовательно излагал что-то вполне научное. Оно отлично читалось и позволяло счастливым обладателям этих книжек понять не только школьную программу, но и часть вузовской, а то и вневузовской.
Помню отличную книгу про переводы — «Слово живое и мёртвое». Вообще же зашибись: написано отличным языком, куча примеров и разобран чуть ли не каждый элемент методики и целей переводов художественных произведений. Книга не называется «учебник по переводу», но даже тот, кто вообще был не в теме, поймёт вообще всё и сложит вполне последовательные представления о том, как надо переводить худлит и худки́на.
Но как только на обложке появляется «учебник» или «самоучитель» — туши свет. Научиться по нему будет невозможно: в лучшем случае оно — справочник. От прочтения даже одного абзаца которого захочется заснуть даже после пол-литра кофе. И даже мега-гений каждый второй абзац не сможет понять, что, впрочем, несколько компенсируется тем, что и специалисты в этой теме их не поймут, хотя и отлично знают то, про что в этих абзацах написано.
Я это осознал ещё в те времена, когда обучался программированию: если учебник — российский/советский, то можно даже не пытаться. В редких случаях оно действительно будет учебником, но обычно нет. Обычно быстрее, даже если нет переводных учебников, выучить английский с нуля, а потом прочитать какой-нибудь учебник по-английски. Потому что автор российского не пишет про то, как программировать, он пишет что-то типа сумбурной спецификации языка программирования, причём совмещая узкоспециальные термины, которые даже в официальную спецификацию языков вставлять не имело бы смысла, и бюрократический стиль изложения. Что-то типа: «с целью произведения суммирования после инициализации цикла со счётчиком следует адресовать по индексу элементы данного массива, предварительно организовав объявление и инициализацию аккумулирующей переменной, и осуществлять прибавление извлечённых значений, соответствующих данному индексу, к предварительно заведённой аккумулирующей переменной».
После трёх дней занятий эсперанто прочитал список из 617 слов и словоформ, которые встречались в упражнениях. Не смог вспомнить значения всего двух из них.
Отдельно заметил, что почти во всех заданиях (кроме тех, которые требуют вычисления того, что ещё не встречалось) набираю правильный ответ быстрее, чем смог бы его напечатать.
Но всё равно всем понятно, что без страданий и адской скуки несчитово и не работает. Вселенная ведь не может допустить, чтобы у тех, кто получает удовольствие, стало бы так же хорошо, как и у тех, кто много лет себя истязал. Да ещё и гораздо быстрее. Так будет несправедливо, а потому не должно бывать.
Duolingo — это чо-то, оказалось, такая интересная игра, что невозможно оторваться. Вот так в школе надо преподавать иностранные языки: дети будут плакать, когда их начнут заставлять идти спать, вместо того, чтобы всю ночь фигарить эти ваши упражнения. Впрочем, и не в школе тоже надо вот так.
Впечатление такое, что прогресс за два дня в эсперанто больше, чем у меня в былые времена был за первые четыре года школьного обучения английскому.
Отдельная ирония в том, что я, блин, в английском, на котором сделан курс (да, увы, на русском его нет), делаю больше ошибок, чем, собственно, в эсперанто. Английский, конечно, сильно сложнее, но эсперанто-то я впервые увидел три дня назад.
Беседа с Олегом Артамоновым (генеральный секретарь Партии Прямой Демократии, заместитель председателя ТИК Дистанционного Электронного Голосования) о том, как должно быть устроено электронное голосование и как оно устроено сейчас, тяжелее ли подделать его результаты, чем у текущего очного голосования бюллетенями, и какие у него перспективы.
Источник