- С ним с детства были не разлей вода
- «Не разлей вода» или «неразлей вода»?
- Как правильно пишется?
- Значение выражения «не разлей вода»
- Примеры предложений
- Синонимы выражения «не разлей вода»
- Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
- Заключение
- Как появился фразеологизм «водой не разольешь», и что он значит
- Какое значение имеет данный фразеологизм
- Видео
- Как составить предложение с фразеологизмом «Водой не разольешь»?
- Исключительность обстоятельств
- Антонимы к выражению не разлей вода
- Горячие русские парни и холодная вода
- Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
- Откуда произошло
- Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
- Синоним
С ним с детства были не разлей вода
С ним с детства были не разлей вода,
Учились в школе, после в Армию пошли.
Он был как ураган, готов к борьбе всегда,
Его притягивали лодки и большие корабли.
Я тихий был, уравновешенный и скромный,
На лавке в парке мог часами просидеть.
Пред нами открывался мир огромный.
Любили под гитару песни дворовые петь.
За место в парке мы дрались как за своё.
Закалка помогала, увлеченье боксом.
Нас победить было нельзя, если вдвоем
Мы выходили биться, с голым торсом.
В военкомате он попал служить в Морфлот,
Я в ВДВ ушёл, чтобы сродниться с небом.
Кто отслужил, тот знает время медленно идёт,
Писали письма мы друг другу, радуя приветом.
Через два года я вернулся в город свой,
А он на год ещё на службе задержался.
Кипела жизнь и в даль манила за собой,
Пред нами мир огромный открывался.
Работу трудоёмкую нашёл на нефтевышке.
Мороз и метод вахтовый — всё это небеда.
Хорошая зарплата – гордость для мальчишки.
Сбывалась понемногу давняя мечта.
Чуть больше года пролетело, день настал,
Когда мы встретились всё в том же парке.
Он крикнул мне: — «Братан, я встречи ждал!
Увидимся в двенадцать, я сейчас в запарке».
Я как на крыльях мчался, пива взял с собой,
Как много надо рассказать о наших планах.
На лавочке сидела девушка в косынке голубой,
Красивая, словно модель с телеэкрана.
Но чувствовалась боль и грусть в её глазах.
Легко и просто разговор наш завязался.
Её до остановки проводил, летая в облаках,
Ещё часок прождал и к другу в дом подался.
Заплаканная мама встретила в дверях:
— Сегодня сорок дней как сына поминаем,
Он отслужил исправно на пяти морях,
На дембель ехал, с нами встречи ожидая.
Но на перроне за девчонку заступился,
Не ожидая получил под сердце нож.
Сегодня вспоминал тебя, когда приснился.
Ты может помянуть его зайдешь…
Оцепенел я, ком под горло накатился,
Ведь девушка из парка за столом была.
Сказала: — брат двоюродный явился,
Назначил эту встречу. Вот таки дела.
Всё сделал призрак, чтобы повстречались
Два самых близких человека для него.
Мы расписались, после в церкви обвенчались,
Живём в гармонии и счастье, что важней всего.
Источник
«Не разлей вода» или «неразлей вода»?
Идиомы – устойчивые выражения, которые украшают нашу жизнь. Но, помимо того, что должен соблюдаться определенный порядок слов, необходимо не забывать о правописании. Так, как же правильно пишется: «не разлей вода» или «неразлей вода»?
Как правильно пишется?
Так как это устойчивое выражение, то за правописанием необходимо обратиться к фразеологическому словарю, словарю устойчивых выражений. Хоть тут и применимо правило написание частицы «не» с глаголом, которое гласит, что частица всегда имеет раздельное написание, кроме случаев, когда глагол без «не» не употребляется.
Но все же выражение требуется рассматривать как фразеологизм, и прибегнуть к словарю, где прописана эта идиома в три слова: «не разлей вода».
Значение выражения «не разлей вода»
Фразеологизм «не разлей вода» указывает на крепкие дружеские взаимоотношения между двумя или более объектами, по отношению к которым это выражение применено. Относится к неразлучным или закадычным друзьям.
Примеры предложений
- Проживая в маленьком приграничном городке, эти ребята были не разлей вода, крепко держались друг за друга и выручали друг друга из передряг.
- Говорят, что женской дружбы не бывает, но мы с Татьяной не разлей вода, подруги с детства.
- Прекрасным примером устойчивого выражения, что рассказывает о нерушимости дружеских чувств и преданности друг другу, является фразеологизм «не разлей вода».
- Я думала, что мы с ним не разлей вода, но предательство не прощается.
Синонимы выражения «не разлей вода»
Синонимами к идиоме «не разлей вода» являются следующие слова: друг, приятель, товарищ, закадычный друг, узы, крепкая дружба, родственная душа, родные люди, близкий человек, дружба, настоящие друзья, друг детства.
Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
Ошибочным написанием будет являться словоформа, где глагол имеет слитное написание с частицей «не».
Например, хоть мы и были неразлей вода в юношеские годы, но жизнь раскидала нас по разным уголкам страны, перестройка, хлопоты, дети, и неожиданно ты осознаешь, что родной человек незаметно стал чужим.
Заключение
Для проверки правописания устойчивых выражений существуют специальные фразеологические словари. Так как в русской письменности достаточно много правил, но еще больше исключений, то верное правописание идиом лучше сверять со словарями.
В нашем случае необходимо выучить нормативное написание выражения «не разлей вода», хотя оно не противоречит основному правилу правописания глаголов с частицей «не».
Источник
Как появился фразеологизм «водой не разольешь», и что он значит
Какое значение имеет данный фразеологизм
Уже было отмечено, что «водой не разольешь» говорят о дружбе. О такой дружбе, когда человек готов на все ради своего друга. Вода же скорее всего символизирует различные преграды, сложности, ссоры и ошибки. Если собрать все воедино, то этот фразеологизм будет говорить о дружбе, которая может выдержать абсолютно все удары судьбы.
Видео

Как составить предложение с фразеологизмом «Водой не разольешь»?
- Ваня и Петя стали дружить еще с детского сада, и теперь, через много лет, их водой не разольешь.
- Говорят, что женской дружбы не бывает, но это вовсе не так – Света и Галя, например, будто сиамские близнецы, всегда вместе, их водой не разольешь.
Узнайте также о происхождении и значении таких фразеологизмов:
- «Без царя в голове»
- «Без году неделя»
- «Сидеть, сложа руки»
- «В семье не без урода»
- «Мастер на все руки»
Исключительность обстоятельств
В других случаях такое противопоставление может быть почти не выражено или практически не подразумеваться, высказывание может быть направлено на подчеркивание исключительности обстоятельств: «Конференция была посвящена подростковому заиканию, и Светлана Николаевна чувствовала себя как рыба в воде». Предложение, конечно, подразумевает, что в других областях субъект чувствует себя менее комфортно, однако логический акцент делается не на этом противопоставлении, а, скорее, на том, чтобы выделить ситуацию из всех прочих, а не сравнить ее с противоположной (Светлана Николаевна может быть прекрасным специалистом и в других смежных областях, однако именно подростковое заикание – ее конек).
Тем не менее именно в силу большой инерции семы «хорошо» в этом фразеологизме его следует осторожно употреблять в подобных целях, так как у слушающих или читающих может возникнуть ложное понимание смысла (Светлана Николаевна в других областях ничего не смыслит).
Антонимы к выражению не разлей вода
Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.
Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы «не разлей вода», его происхождение очевидно.
Горячие русские парни и холодная вода
На Руси тоже молодые ребята любили подраться, выпустить пар, так сказать. О мотивах сложно судить, лишь предполагая. Может быть, они делали это просто так, а может, и по делу. Нас сейчас проблема эта не интересует. Важно то, что если парни начинали слишком шуметь или мешать окружающим, то их окатывали ледяной водой, чтобы они остыли. Так вот, тех, кто проходил испытание водой, и называли такими друзьями, что «водой не разольешь». Значение фразеологизма наконец-то явилось перед нами во всем своем великолепии. Когда уходишь в исторические глубины, язык становится понятней, хоть свой, хоть иностранный.
Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»
Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:
- (всегда вместе);
- Сладкая парочка (всегда любезничают);
- На короткой ноге (налажены связи).
Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные нежели дружбу.
Фразеологизмы — это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.
Как называют тех друзей, которые все время вместе? Сиамские близнецы? Да, а еще друзья «не разлей вода». Именно это выражение в области нашего внимания сегодня. «Водой не разольешь» — значение фразеологизма разбираем и анализируем со всей возможной внимательностью.
Откуда произошло
Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.
С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии – и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей – нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.
Ошибочное написание выражения «не разлей вода»
Ошибочным написанием будет являться словоформа, где глагол имеет слитное написание с частицей «не».
Например, хоть мы и были неразлей вода в юношеские годы, но жизнь раскидала нас по разным уголкам страны, перестройка, хлопоты, дети, и неожиданно ты осознаешь, что родной человек незаметно стал чужим.
Синоним
Иногда нужен синоним для того или иного выражения. Например, чтобы объяснить его смысл иностранцу или ребенку. И вот читателя кто-то может спросить: «Что значит «водой не разольешь»? Значение фразеологизма одним словом как можно раскрыть?» Читатель не должен теряться при этом и бодрым голосом сказать: «Неразлучные!» Вот то слово, которое характеризует отношения типа «не разлей вода».
Удивительно то, что язык есть некоторый конспект развития народа. Каждая строчка в нем намекает на бескрайние глубины прошедшего человеческого существования. Это чрезвычайно захватывающе и волнующе. Каждый раз, прикасаясь к истории языка, человек что-то понимает о себе.
Внимание, только СЕГОДНЯ!
- Происхождение и значение фразеологизма «вилами по воде писано»
- Значение фразеологизма «а ларчик просто открывался», история его происхождения
- Друзья-«не разлей вода» значение фразеологизма и история происхождения
- «Белая ворона»: значение фразеологизма. кого можно назвать белой вороной?
- «Подливать масло в огонь»: значение фразеологизма, синонимы и поясняющие примеры
- «Нести свой крест»: значение фразеологизма и примеры. крест как символ страданий
водой не разлить <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… водой не разлить; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… водой не разлить.
Старые дружки… Водой их не разольешь. (Д. Мамин-Сибиряк.)
Вспомни-ка, давно ли мы, бывало, Бориска да Васютка, так-то дружили, – водой не разольешь. (А. Н. Толстой.)
А какими они друзьями были, водой не разлить. (И. Эренбург.)
Общая работа еще больше сдружила, сблизила нас, и идем мы, довольные жизнью и друг другом – не разольешь водой. (В. Солоухин.)
(?) Оборот восходит к обычаю в русских селах поливать дерущихся быков водой, чтобы разнять их.
- — оборонительное сооружение вокруг замка, крепости, города или укрепленного поместья…
— <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… ; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… . Старые дружки… Водой их не разольешь…
Учебный фразеологический словарь
— РАЗЛИ́ТЬ, разолью́, разольёшь; разли́л, -ила́, -и́ло; -ле́й; -и́тый…
Толковый словарь Ожегова
— водо́й нареч. обстоят. места разг. Используя водный путь как место передвижения; водным путём…
Толковый словарь Ефремовой
— о близкой дружбе Такая дружба, что топором не разрубишь. Ср. Такие стали друзья, что. Рыбак рыбака далеко в плёсе видит, а вор к вору нехотя льнет. П.И. Мельников. Поярков. См. рыбак рыбака видит издалека…
Толково-фразеологический словарь Михельсона
— о близкой дружбѣ. Такая дружба, что топоромъ не разрубишь. Ср. Такіе стали друзья, что водой не разольешь. Рыбакъ рыбака далеко въ плёсѣ видитъ, а воръ къ вору нехотя льнетъ. П. И. Мельниковъ. Поярковъ…
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
Фразеологический словарь русского литературного языка
В.И. Даль. Пословицы русского народа
Большой словарь русских поговорок
— прил., кол-во синонимов: 1 маловодный…
— вплавь, водою, водным…
— водой не разлить, они неразлейвода, они не разлейводой,…
Источник