OFF: Суфийская притча: Воды безумия
Суфийская притча.
Воды безумия.
Наступит такой день, – когда вся вода в мире, кроме той, что будет специально собрана, исчезнет. Затем ей на смену появится другая вода, от которой люди будут сходить с ума. Лишь один человек понял смысл этих слов. Он собрал большой запас воды и спрятал его в надёжном месте. Затем он стал поджидать, когда вода изменится.
В предсказанный день иссякли все реки, высохли колодцы, и тот человек, удалившись в своё убежище, стал пить из своих запасов.
Когда он увидел из своего убежища, что реки возобновили свое течение, то спустился к другим сынам человеческим. Он обнаружил, что они говорят и думают совсем не так, как прежде, они не помнят ни то, что с ними произошло, ни то, о чём их предостерегали. Когда он попытался с ними заговорить, то понял, что они считают его сумасшедшим и проявляют к нему враждебность либо сострадание, но никак не понимание.
Поначалу он совсем не притрагивался к новой воде, и каждый день возвращался к своим запасам. Однако в конце концов он решил пить отныне новую воду, так как его поведение и мышление, выделявшие его среди остальных, сделали жизнь невыносимо одинокой. Он выпил новой воды и стал таким, как все. Тогда он совсем забыл о своем запасе иной воды, а окружающие его люди стали смотреть на него как на сумасшедшего, который чудесным образом излечился от своего безумия.
ну, (0)давно известная. последнее, что мне запомнилось из притч, вот эта:
—
Как-то раз князь Ву приплыл в лодке к Обезьяньей горе. Как только обезьяны его увидели, они все в панике разбежались и спрятались в кронах деревьев. Осталась только одна обезьяна, которая совершенно не обращала внимания на него и раскачивалась с ветки на ветку, словно выставляя себя напоказ. Князь пустил в неё стрелу, но обезьяна схватила её на лету. В ответ на это князь отдал приказ своим приближённым всем вместе выстрелить в неё. Тут же в обезьяну полетела туча стрел, и она свалилась мёртвой. Тогда князь обернулся к своему товарищу Йен-Буй:
— Ты видишь, что случилось? Это животное рекламировало свой ум. Оно верило в своё мастерство. Оно думало, что никто его не коснётся. Помни об этом! Не старайся показывать все свои лучшие качества, когда имеешь дело с людьми!
Когда они вернулись домой, Йен-Буй стал его учеником и работал день и ночь, чтобы избавиться от всего, что делает его выдающимся. Он научился прятать любую способность. Вскоре никто в целом царстве не знал ни что с ним делать, ни как им управлять.
Эта история содержит один из самых тайных ключей Дао. Дао говорит, что то, что в человеке прекрасно, нужно оберегать, прятать и не выявлять; то, что в вас истинно, ценно, нужно спрятать, потому что когда истина спрятана в сердце, она прорастает, как зерно, брошенное в землю. Не спешите извлекать его наружу. Если вы извлечёте зерно, чтобы его каждый увидел, оно просто умрёт, и умрёт без пользы. Так внутри никогда не зацветут цветы. Обращайтесь со всем, что прекрасно, хорошо и истинно, как с зерном. Бережно предоставьте ему какую-нибудь почву, укромное место в своём сердце и не демонстрируйте его всем и каждому.
Но каждый делает как раз противоположное: то, что неправильно, вы прячете, вы не хотите, чтобы об этом узнали другие. То, что уродливо, вы прячете, а то, что прекрасно, даже если оно не таково, вы пытаетесь рекламировать, демонстрировать, прославлять. Из-за этого происходит угасание человека, так как уродливое растёт, а прекрасное, настоящее теряется. Неистинное растёт, оно становится зерном, а истинное выбрасывается и умирает.
Обращайтесь со всем, что прекрасно, хорошо и истинно в вас, как с зерном.
(6) Прочитай Новый завет. Там это уже реализовано.
Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним и слугою всем. Многие из тех, кто сейчас первые, будут последними, и последние — первыми. Соль — вещь хорошая, но если она потеряет свои вкус, то что может опять сделать ее соленой? Она у же ни к чему не пригодна, ее останется лишь выбросить на попрание людям. Берегите в себе соль и будьте в мире друг с другом.
Источник
Однажды Хызр, учитель Моисея.
Первая — очень древняя притча, давно её люблю. Постоянно ловлю себя на мысли, что вижу вокруг всё больше людей, выпивших той «новой воды», о которой предупредил Хызр, учитель Моисея. Две другие притчи я сегодня прочел впервые, но мне вдруг показалось, что они рассказывают эту историю дальше, мирно и красиво.
Мастера суфизма говорят, что «лишь немногие из суфийских сказаний могут читаться любым и в любое время и при этом конструктивно воздействовать на его «внутреннее сознание». Обычно они действуют в зависимости от того, кем, где, когда и как они изучаются. Большинство людей найдет в них только то, что хочет и сможет открыть — развлечение, загадку, поэтическую аллегорию».
По-моему, малоизвестен факт: на российском Северном Кавказе основное традиционное местное течение ислама — не суннизм и не шиизм, а суфизм. И в Дагестане, и в Чечне.
«Однажды Хызр, учитель Моисея, пришел к людям и предупредил, что близится день, когда вся вода в мире исчезнет. Кроме той, которая будет специально собрана и особым образом сохранена. А на смену старой вскоре появится другая вода, от которой люди будут сходить с ума.
Но лишь один человек из всех понял смысл слов учителя. Он сделал запас воды в надежном убежище и стал ждать. В предсказанный день колодцы и реки пересохли. Человек удалился в своё убежище и стал пить из запасов. Когда реки вновь наполнились, он вернулся в долину к другим сынам человеческим и обнаружил, что они говорят и думают совсем не так, как прежде и с ними произошло то, от чего их предостерегали, но они не помнят этого. Он заговаривал с ними, но они принимали его за сумасшедшего.
Одни его жалели, другие гнали, но никто не понимал.
Человек долго пил из своих запасов, но запасы эти далеко ещё не иссякли, когда он спустился в долину и выпил со всеми новой воды. Ведь выделявшие его среди других людей поведение и мышление сделали его невыносимо одиноким.
Он стал таким как все и начисто забыл о своем запасе старой воды. Окружающие же его люди смотрели на него как на сумасшедшего, который чудесным образом вдруг излечился от безумия».
Историческая справка. Легенду эту неоднократно связывали с Зун-Нуном аль-Мисри, египтянином, который умер в 860 году и считается ее автором. Считают, что Зун-нун раскрыл значение фараонских иероглифов, и, значит, притча может быть ещё древнее. Предполагают также, что эта сказка связана по меньшей мере с одной из форм братства вольных каменщиков. Во всяком случае, Зун-нун — самая ранняя фигура в истории дервишей ордена Маламатийа, который, как часто указывалось западными исследователями, имел поразительное сходство с братством масонов.
Данный вариант рассказа приписывается Саиду Сабиру Али Шаху, святому из ордена Чиштийа, который умер в 1818 году.
Жили некогда в одном пруду три рыбы. Первая рыба была самая хитрая, вторая — попроще, а третья — совсем глупая. Хорошо они жили, спокойно — как живут все рыбы на свете. Но вот однажды к их пруду пришел человек и принес с собой сеть. И пока он ее разворачивал, умная рыба глядела на него сквозь воду и соображала. Лихорадочно перебирала она весь свой жизненный опыт; она призвала на помощь всю свою смекалку, и наконец ее осенило:
— Лучше всего притвориться мертвой.
И вот, собрав все свои силы, к немалому изумлению рыбака, она выпрыгнула прямо к его ногам. Рыбак поднял ее. Но так как хитрая рыба задержала дыхание, он подумал, что она сдохла и выкинул ее обратно в воду. Рыба тут же забилась в ложбинку под берегом у самых его ног.
Вторая рыба — та, что была попроще, не очень поняла, что произошло и подплыла к хитрой рыбе за объяснениями.
— Просто я притворилась мертвой, вот он и выбросил меня обратно в воду, — растолковала ей хитрая рыба. Не мешкая, простодушная рыба тоже выпрыгнула из воды и плюхнулась прямо к ногам рыбака.
— Странно, — подумал рыбак. — Рыбы здесь сами выскакивают из воды.
Но вторая рыба позабыла задержать дыхание. Рыбак увидел, что она живая и засунул ее к себе в сумку. Затем он снова повернулся к воде. Однако зрелище выпрыгивающих на сушу рыб так потрясло его, что он забыл застегнуть сумку. Воспользовавшись его невнимательностью, вторая рыба выбралась наружу и — где ползком, где прыжками — устремилась к воде. Там она отыскала первую рыбу и, тяжело дыша, примостилась подле нее.
Третья рыба, глупая, никак не могла понять, что к чему, — даже после того, как выслушала объяснение первых двух рыб. Они по порядку перечисляли ей все обстоятельства, обращая особое внимание на то, как важно задержать дыхание, чтобы показаться мертвой.
— Благодарю вас, теперь я все поняла, — радостно ответила глупая рыба. И с этими словами она с шумом выпрыгнула из воды, упав рядом с рыбаком.
Но раздосадованный тем, что упустил двух рыб, рыбак упрятал эту рыбу в сумку, даже не потрудившись взглянуть, дышит она или нет. И на этот раз он плотно застегнул свою сумку.
Снова и снова закидывал рыбак свою сеть, но так как первые две рыбы не покидали своего укрытия, сеть каждый раз оказывалась пустой.
Наконец, он решил отказаться от своей затеи и стал собираться в обратный путь. Открыв сумку, он убедился, что глупая рыба не дышит, отнес ее домой и отдал коту.
Начав путь от источника в далеких горах, речка миновала разнообразные ландшафты и достигла песков пустыни. Она попыталась одолеть эту преграду, как преодолевала все другие, но вскоре убедилась, что, по мере продвижения в глубь песков, воды в ней — все меньше и меньше.
Не было сомнения, что путь ее лежит через пустыню, положение казалось безвыходным. Но вдруг таинственный голос, как будто исходящий из самой пустыни, прошептал ей: «Ветер пересекает пустыню, и река может пересечь ее тем же путем».
Река возразила, что она лишь мечется в песках и впитывается ими, ветер же может летать; именно поэтому ему ничего не стоит пересечь пустыню.
— Тебе не перебраться через пустыню привычными, испытанными способами — ты либо исчезнешь, либо превратишься в болото. Ты должна отдаться на волю ветра; он доставит тебя к месту твоего назначения.
— Но как же это возможно?
— Это возможно только в том случае, если ты позволишь ветру поглотить себя.
Нет, такое предложение было неприемлемым для реки: никто и никогда не поглощал ее. Она не собиралась терять свою индивидуальность! Ведь, раз потеряв ее, как она сможет вернуть ее снова?. .
— Ветер, — продолжал песок, — именно тем и занимается, что подхватывает воду, проносит ее над пустыней и дает ей упасть вновь. Падая в виде дождя, вода опять становится рекой.
— Но как я могу проверить это?
— Если ты не поверишь этому, ты не сможешь стать ничем иным, кроме затхлой лужи, и даже на это уйдут многие и многие годы; а ведь быть лужей, согласись, далеко не то же самое, что быть рекой.
— Но как я смогу остаться той же самой рекой, что и сегодня?
— Ты не сможешь остаться прежней ни в том, ни в другом случае, — отвечал шепот. — Переноситься и вновь становиться рекой — это твоя сущность. Ты принимаешь за саму себя свою теперешнюю форму существования, потому что не знаешь, какая часть в тебе является сущностной.
Тут какой-то отклик шевельнулся в мыслях реки в ответ на эти слова. Смутно припомнилось ей состояние, в котором то ли она, то ли какая-то ее часть — но в действительности ли это было. — уже находилась в объятиях ветра. Она вспомнила также — да и вспомнила ли. — что эта, хоть и не очевидная вещь, вполне реальна, выполнима.
И речка ушла в дружелюбные объятия ветра, который легко и нежно подхватил ее и умчал далеко-далеко, за много миль, где, достигнув горной вершины, осторожно опустил ее вниз. А так как у реки, все же, были сомнения, она запомнила и запечатлела в уме подробности этого опыта.
— Да, вот теперь я познала свою истинную сущность, — так размышляла река.
А пески шептали: «День за днем это происходит на наших глазах, потому что из нас, песков, и состоит весь путь — от берегов до самой горы».
Потому и говорят, что путь, которым потоку жизни суждено продлиться в своем странствии, осуществляя непрерывность, записан на песке.
Справка. Эта прекрасная история входит в устную традицию многих народов и почти постоянно пребывает в обращении среди дервишей и их учеников. Она была использована в «Мистической розе из королевского сада» сэра Фэрфакса Картрайта, опубликованной в Англии в 1899 году.
Настоящий вариант принадлежит Аваду Афифи, тунисцу, умершему в 1870 году.
Источник
Притча об отравленной воде
«В обществе где все думают одинаково, любое инакомыслие воспринимается как безумие и любое массовое безумие становится нормой!» #НиколоТесла
Однажды один индийский пророк предсказал, что через много лет все колодцы опустеют, и начнётся засуха. Засуха продлится несколько лет, после чего колодцы вновь наполнятся водой, но то будет отравленная вода, и любой, кто её выпьет станет безумцем, и если они не начнут запасать воду прямо сейчас, то они все станут безумцами.
Однако никто не отнёсся к предсказанию пророка с должным уважением, и не поверил никто ему. Только один человек поверил словам пророка и стал запасать воду.
Проходили годы, а он всё запасал и запасал чистую, не отравленную воду. И вот наступило время исполнения пророчества, но к тому времени никто уже не помнил об том пророчестве, никто, кроме человека, который однажды поверил в него. Началась засуха. Погибал скот и урожай, ибо чистая вода покинула колодцы, только единственный человек пил воду из своих запасов.
Засуха кончилась и колодцы вновь наполнились водой, но то была отравленная вода. Однако никто и тогда не вспомнил о пророчестве мудреца, только один человек пил воду из своих запасов.
И стали люди безумцами. Только один человек пил воду из своих запасов и сохранил разум.
Однако люди не считали себя безумцами, ибо были они теперь все одинаково безумны и продолжали пить отравленную воду.
Только один человек пил чистую воду из своих запасов.
Но безумцы увидели, что единственный, сохранивший разум, отличается от них, и решили безумцы, что он безумен.
Они гоняли его и ненавидели за то, что он не такой, как все остальные.
И однажды сломалась воля того, кто сохранил разум и вылил он все запасы своей воды на землю, и испил отравленную воду из колодца, и лишился разума. И безумцы решили, что он обрел разум.
Источник
Притча о воде
Н аступит такой день, когда вся вода в мире кроме той, что будет специально собрана, исчезнет. Затем ей на смену появится другая вода, от которой люди будут сходить с ума, — лишь один человек понял смысл этих слов. Он собрал большой запас воды и спрятал его в надёжном месте. Затем он стал поджидать, когда вода изменится.
В предсказанный день иссякли все реки, высохли колодцы, и тот человек, удалившись в своё убежище, стал пить из своих запасов.
Однажды он увидел из своего убежища, что реки возобновили своё течение, и спустился к другим сынам человеческим. Он обнаружил, что они говорят и думают совсем не так, как прежде, они не помнят ни то, что с ними произошло, ни то, о чём их предостерегали. Когда он попытался с ними заговорить, то понял, что они считают его сумасшедшим и проявляют к нему враждебность, но никак не понимание.
Поначалу он совсем не притрагивался к новой воде и каждый день возвращался к своим запасам. Однако в конце концов он решил пить отныне новую воду, так как его поведение и мышление, выделявшие его среди остальных, сделали жизнь невыносимо одинокой.
Он выпил новой воды и стал таким, как все. Тогда он совсем забыл о своём запасе иной воды, а окружающие его люди стали смотреть на него, как на сумасшедшего, который чудесным образом излечился от своего безумия.
Источник