Устойчивые выражения про воду

Устойчивые выражения про воду

Фразеологизмы со словом «вода»

Как в воду опущенный – имеющий унылый вид

И концы в воду – скрыть все следы неблаговидного дела

Как в воду кануть – бесследно пропасть, исчезнуть

Как с гуся вода – ничем не проймешь, все нипочем

Как рыба в воде – в своей среде, сфере, свободно, непринужденно

Много воды утекло – много времени прошло

Много воды (в докладе, выступлении, произведении) – много лишнего, ненужного

В огонь и воду – быть готовым на любой поступок во имя привязанности, идеи

Прошел сквозь огонь и воду – бывалый, все испытавший, видавший виды

Воду мутить – сбивать с толку окружающих, умышленно вносить неразбериху в какой-либо вопрос

В мутной воде рыбку ловить – извлекать выгоду, пользуясь чужими затруднениями

Воды не замутит – тихий, скромный, порядочный человек

Как в воду глядел – угадал, правильно предсказал

Носить (черпать) воду решетом – заниматься бессмысленной работой

Вилами по воде писано – еще неизвестно, каков будет исход

Окатить (обдать) холодной водой – неожиданно, досадно изумить

Вместе с водой выплеснуть (из ванны) и ребенка – переусердствовать, пренебречь главным

Набрать в рот воды – хранить молчание

Сидеть на хлебе и воде – жить впроголодь, бедствовать

Лить воду на мельницу – подкреплять доводами, фактами чью-нибудь позицию

Выйти сухим из воды – избежать заслуженной кары

Седьмая (десятая) вода на киселе – дальний родственник

Как две капли воды – полное сходство

Вывести на чистую воду – разоблачить, уличить кого-либо

Русские пословицы со словом «вода»:

Хлеб да вода – молодецкая еда
Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой
Под лежачий камень вода не течет
Кто на молоке ожегся, тот и на воду дует
После пожара за водой не бегают

Где можно прочитать о фразеологизмах:
Ашукин Н., Ашукина М. Крылатые слова. – М.,1987.
Вартаньян Э. Путешествие в слово. – М., 1975.
Жуков В. Школьный фразеологический словарь. – М., 1980.
Максимов С. Крылатые слова. – М.: Сов. Россия, 1981.
Успенский Л. Слово о словах. – М., 1974.
Шанский Н. В мире слов. – М., 1985.
Шанский Н., Зимин В., Филиппов А. Школьный фразеологический словарь русского языка. – М. 1997 .

Источник

Фразеологизмы с водой

Автор: Дмитрий Сироткин

Представляю вам обзор фразеологизмов со словом вода .

Всего набралось более 60 фразеологизмов.

Все фразеологизмы о воде сведены в тематические группы: разная вода, библейские выражения, исчезновение, негативные явления, нелепости, тихость, «холодный душ», родственники, верткость, огонь и вода, раскрытие истины, дружба, хлеб и вода, пустословие, водка.

Фразеологизмы про разную воду

  • Живая вода (чудодейственная жидкость, возвращающая жизнь мёртвому телу)
  • Мёртвая вода (чудодейственная вода, сращивающая разрезанное на куски тело)
  • Большая вода (половодье)
  • Малая вода (мелководье на судоходных реках, наступающее после спада воды в начале лета) — кстати, фразеологизмы к слову мало
  • Тёмная вода (слепота)
  • Святая вода (по религиозным представлениям: освящённая вода, обладающая исцеляющей силой)

Фразеологизмы библейского происхождения

  • Темна вода во облацех (совершенно непонятно, неясно)
  • Чающие движения воды (жаждущие какого-либо улучшения, каких-либо благ)
  • Идти в огонь и в воду ((идти) на любой самоотверженный поступок, жертвуя всем) — кстати, фразеологизмы из Библии

Фразеологизмы про исчезновение

  • Как водой смыло (мгновенно исчезать)
  • (Утечь) как вода в песок (быстро исчезнуть)
  • Спрятать / схоронить концы в воду (избавиться от улик совершённого преступления, проступка, уничтожив их следы)
  • И концы в воду ((чтобы) не осталось никаких улик, следов, признаков чего-либо)
  • Как в воду канул (бесследно исчез, пропал)

Фразеологизмы про негативные явления

  • Вместе с водой выплеснуть и ребёнка (необдуманно, неосторожно выбрасывать, отвергать необходимое, ценное вместе с ненужным)
  • Ловить рыбу в мутной воде (извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки) — кстати, фразеологизмы с ловить
  • Мутить воду (1. умышленно запутывать какое-либо дело, вносить неразбериху в какое-либо начинание; 2. вносить смуту, раздор в отношения между кем-либо)
  • Лить воду на мельницу (своими действиями, поведением, косвенно помогать кому-либо (противнику))
  • Бросать как щенка в воду (поручать какое-либо дело неподготовленному человеку)
  • Ходить на поводу (ставить своё поведение, действия в зависимость от кого-либо)
  • Возить воду (взваливать на кого-либо тяжёлую, непосильную работу; обременять работой кого-либо)

Фразеологизмы про нелепости

  • Утопить в ложке воды (по незначительным, пустяковым причинам причинять зло, неприятности)
  • Носить воду решетом / В решете воду таскать (делать что-либо впустую, без результата)
  • Толочь воду в ступе (занимаясь чем-либо бесполезным, напрасно тратить время)
  • Воду качать (заниматься чем-либо бесполезным, попусту тратить время) — кстати, шутливые фразеологизмы

Фразеологизмы про тихость

  • Тише воды, ниже травы (робкий, скромный, незаметный (человек))
  • Как в воду опущенный (угнетённый, психически подавленный чем-либо, удручённый)
  • Набрать в рот воды / Как воды в рот набрал ((будто) онемел, лишился речи)
  • Воды не замутит (о том, кто ведёт себя скромно, тихо) — кстати, фразеологизмы со словом рот

Фразеологизмы про «холодный душ»

  • Облить холодной водой (охладить пыл, рвение, привести в замешательство кого-либо)
  • Обливать грязной водой (незаслуженно, без оснований порочить, оскорблять кого-либо)
  • Как водой окатить (охладить пыл, рвение; привести в замешательство кого-либо)

Фразеологизмы про родственников

  • Седьмая вода на киселе (очень дальний родственник) — кстати, фразеологизмы про кисель
  • На восьмой воде (дальний родственник)

Фразеологизмы про верткость

  • Как с гуся вода (1. совершенно безразлично, никак не действует на кого-либо; 2. легко, быстро, бесследно исчезает, забывается что-либо)
  • Выходить сухим из воды (оставаться безнаказанным, избегать заслуженного наказания)
  • Как рыба в воде (свободно, непринужденно, хорошо) — кстати, фразеологизмы с «рыба»

Фразеологизмы про огонь и воду

  • Пройти огонь, воду и медные трубы (испытать в жизни много трудностей)
  • В воде не тонет и в огне не горит (о том, кто в любых тяжёлых обстоятельствах умеет постоять за себя) — кстати, фразеологизмы со словом огонь

Фразеологизмы про раскрытие истины

  • Как в воду глядел (сбылось то, что предполагал)
  • Выводить на чистую воду (1. разоблачать; 2. уличать в чём-либо неблаговидном) — кстати, фразеологизмы с выводить

Фразеологизмы про дружбу

  • Не разлей вода (о неразлучных друзьях)
  • Водой не разольёшь (очень дружны, близки, неразлучны) — кстати, фразеологизмы со словами дружба и друг

Фразеологизмы про хлеб и воду

  • Перебиваться с хлеба на воду (жить очень бедно, терпеть нужду, лишения)
  • Сидеть на хлебе и воде (жить впроголодь)
  • Посадить на хлеб и воду (наказывать лишением пищи, ограничениями в еде) — кстати, фразеологизмы про хлеб

Фразеологизмы про пустословие

  • Лить воду (лгать; говорить пустое, пустословить)
  • Сплошная вода (слов много, а пользы мало)

Фразеологизмы про водку

  • Огненная вода (водка)
  • Злая водица (водка)

Фразеологизмы поэтов и писателей про воду

  • Буря в стакане воды (Ш. Монтескье)
  • Как солнце в малой капле вод (Г.Р. Державин, «Бог», см. крылатые выражения Державина)
  • Одни поддельные цветы дождя боятся (И.А. Крылов, «Цветы», см. крылатые выражения Крылова)
  • Мы удалимся под сень струй (Н.В. Гоголь, «Ревизор», см. крылатые выражения из «Ревизора»)
  • Что слезы женские? Вода! (М.Ю. Лермонтов, «Маскарад», см. крылатые выражения Лермонтова)

Прочие фразеологизмы про воду

  • С лица воду не пить (кто-либо должен быть снисходителен к недостаточной привлекательности, красоте жениха или невесты) — кстати, фразеологизмы со словом лицо
  • Как две капли воды (совершенно, очень сильно (похож, схож)) — кстати, фразеологизмы с числительным два
  • Вилами по воде писано (это ещё неизвестно, будет так или нет)
  • Ни в куль ни в воду (ни на что не способный, не годный)
  • Как баран на воду (непонимающе и растерянно (смотреть на кого-либо или что-либо)) — кстати, фразеологизмы про животных
  • Возит воду и воеводу (пригодный для любого дела, для всякой работы)
  • Спрыскивать с уголька водой (опрыскивать кого-либо налитой на уголь наговорной водой, чтобы избавить от порчи, сглаза)
  • Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду (становиться излишне осторожным в каком-либо деле после произошедшей неудачи)
  • Много воды утекло (вместе с прожитыми годами много произошло перемен, изменений) — кстати, фразеологизмы к много
  • Как живой воды напиться (почувствовать подъём сил, настроения в результате благотворного воздействия чего-либо)
  • И все беси в воду (об окончательной развязке чего-либо)

Как видите, устойчивые выражения о воде отличаются редким тематическим разнообразием , что нашло отражение в весомости такой группы как «прочие фразеологизмы про воду».

Отмечу также несколько фразеологизмов со словом вода библейского происхождения.

Тема фразеологизмов наиболее активно развивается на блоге Буридо. Поэтому я рад предложить вам для ознакомления еще несколько обзоров:

  • Фразеологизмы к молоко
  • Фразеологизмы к погода
  • Фразеологизмы с снег
  • Фразеологизмы с соль
  • Фразеологизмы с дождь

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то я ведь только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

Скороговорки

Вот самые известные фразелогизмы со словом Вода:

Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести.

Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.

Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования.

Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу.

Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий.

Много воды утекло с тех пор – много времени прошло.

Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала».

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий.

Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе.

Возить воду (на ком-л.) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером.

Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи.

Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках.

Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться.

Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события.

Как в воду опущенный – печальный, грустный.

Как две капли воды – очень похожи, неотличимы.

Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез.

Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство.

Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться.

Как с гуся вода – все человеку нипочем.

Носить воду в решете – попусту тратить время.

Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.

Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе.

Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать.

Источник

Мадам Жизнь

Познавательно-развлекательный проект

Фразеологизмы со словом «вода» и их значение (с примерами)

С водой мы сталкиваемся ежедневно. Без воды человеку обойтись никак нельзя. Поэтому роль воды в жизни людей крайне велика. Отсюда и большое количество фразеологизмов со словом «вода» в нашей повседневной речи. А понять тот или иной фразеологизм помогают примеры фраз с использованием этих фразеологизмов.

Решетом воду носить
Делать какую-то бессмысленную работу, не приносящую пользы, результата.

Вот ведь как получается! Научили добрые люди решетом воду носить.

Водой не разольёшь
О людях, которые очень дружны и которые все дела выполняют вместе.

Их теперь водой не разольешь, всюду ходят вместе, о ссорах забыли вообще.

Ловить рыбу/рыбку в мутной воде
Использовать сложную ситуацию для получения личной выгоды.

Это время господ Уваровых, отлично умеющих ловить рыбку в мутной воде.

Мутить воду, баламутить воду
Намеренно портить чьи-либо взаимоотношения, создавать скандальную обстановку.

Всё по-старому, кроме понимания того, что Ксения Михайловна вновь принялась мутить воду.

Возить воду (на ком-либо)
Беззастенчиво использовать кого-то для тяжелых работ. Часто еще используется в виде фразы «На обиженных (сердитых) воду возят», как предупреждение о том, что за неправильное поведение может последовать расплата. В старину для перевозки воды часто использовали норовистых, непослушных лошадей, тем самым обуздывая и воспитывая непослушных животных тяжелой работой.

— А мы им уступать не будем, — заявила Марианна, — они готовы на нас воду возить.

Пройти огонь, воду и медные трубы
Преодолеть все трудности, успешно пройти все испытания. Огонь и вода в данной фразе ассоциируются с жизненными невзгодами (например, пожар или потоп), а «медные трубы» означают испытание славой (в духовом оркестре, играющем марши в честь прославленных людей, многие инструменты сделаны из меди).

Что его страшит? Да ничего. Много чего повидал. Сумел пройти огонь, воду и медные трубы.

Седьмая вода на киселе
Так говорят об очень дальних родственниках, сравнивая степень родства с густотой популярного русского напитка, киселя. Кисель сам по себе очень густой напиток. Если его немного разбавить водой, он станет более жидким. После второго раза кисель станет еще жиже. А после седьмого раза он превратится практически в чистую воду.

Какой он мне родственник? Седьмая вода на киселе.

Тише воды, ниже травы
Об очень робком, скромном поведении человека, который не стремится привлечь к себе внимания.

Служивые его опасались, старались не попадаться ему на глаза и были тише воды, ниже травы.

Чувствовать себя, как рыба в воде
Так характеризуют обстановку, в которой человек чувствует себя очень уверенно и легко.

На новом месте Емельян Григорьевич чувствовал себя, как рыба в воде.

Буря в стакане (воды)
О незначительном событии, которое вызывает непомерно много обсуждений.

Люди старались поддержать, успокоить друг друга, говорили, что многие просто не справились с нервной нагрузкой, оттого и непонимание, а на деле это была буря в стакане воды.

Вилами по воде писано (написано)
О чем-то неопределенном, не имеющем ясного исхода.

Впрочем все эти доводы Василисы писаны вилами на воде.

Вывести на чистую воду
Разоблачить кого-то, поймать на совершении запретного действия, сделать тайное явным. Так рыбаки стараются вывести рыбу, ухватившую крючок из зарослей на открытую (чистую) воду.

Задача заключалась в том, чтобы с помощью наводящих вопросов вывести лгуна на чистую воду.

Выйти сухим из воды
О ситуации, когда человек не понес ответственности за какое-либо неблаговидное дело, избежал наказания.

Голова предпринимателя была занята тем, как выйти сухим из воды.

Как в воду кануть
То есть исчезнуть бесследно.

Загадочный лесник Прохор Наумович куда-то исчез, как в воду канул.

Воды в рот набрал
О человеке, который упорно хранит молчание, в то время, когда от него ждут каких-то слов.

Ты, что, Савелий, забыл как слова произносятся? Воды в рот набрал?

Как в воду глядел
О человеке, угадавшем наступление какого-то события. В древние времена было распространено гадание по воде, когда на поверхности воды пытались рассмотреть грядущие события.

Он как в воду глядел, когда понял, что замена Ложкина на Кирюшина не принесёт желаемого результата.

Как две капли (воды)
О людях или предметах , которые очень похожи.

В качестве сопровождающего был вызван сержант Петров, как две капли воды
похожий на новоприбывшего.

Как с гуся вода
О человеке, которому все сходит с рук, поступки которого остаются без вредных для него последствий. Известно, что у гусей перья остаются сухими после пребывания в воде.

Что ему расстраиваться? С него всё, как с гуся вода.

Как в воду опущенный
Чем-либо расстроенный, крайне подавленный человек.

Неделю уже ходит, как в воду опущенный.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Источник

Читайте также:  Газированная вода это еда
Оцените статью