Вилами по воде это афоризмы

Почему «на обиженных воду возят» и что «вилами по воде писано»: История популярных выражений из прошлого

Поговорки как кладезь мудрости русского народа

Поговорки и пословицы — лаконичные мудрые высказывания, которые имеют глубокий смысл и помогают осознать многие вещи. Например, что хорошо, а что плохо, или же какие усилия нужны для выполнения поставленной задачи. Эти высказывания учат справедливости, добрым помыслам, передают опыт поколений, собранный не за одно столетие. В общем дают то, что необходимо человеку в определенный период его жизни.

В основном пословицы и поговорки имеют поучительный характер, ведь в них содержится, можно сказать, настоящий жизненный уклад, создаваемый годами, в котором заложено понимание жизни в целом или ее определенных моментов.

Еще с давних времен они помогают людям познавать все вокруг, формулировать свои мысли и впитывать, как губка, важные и ценные правила, которые могут пригодиться в жизни. Но не всем дано этот опыт перенять, так как иногда люди не осознают в чем смысл той или иной пословицы.

Как появились пословицы и поговорки

Основная часть данных выражений являются устным народным творчеством. А появлялись они так: кто-то удачно подметил или сформулировал свое наблюдение из жизни, кому-то оно пришлось по душе, а потом началось передаваться от человека к человеку. В основном выражения со временем изменяли свой первоначальный вид, так как не все могли дословно запомнить, либо же дополняли или отсекали ненужное, пока не возникал самый удачный вариант, который и становился устойчивым выражением.

Читайте также:  Марганцевая вода для подмывания

Пожалуй, из-за того, что все эти мудрости не выдумывали, а реально подмечали из жизни других или на личном опыте, пословицы и стали такими точными и разнообразными. Многие выражения до сих пор не потеряли своей актуальности. Стоит отметить, что и в наши дни образуются новые поговорки. Правда в основном это не народное творчество, а больше мудрые цитаты и выражения из фильмов, книг, публикаций, которые потом перетекают в повседневную жизнь человека. Они не только украшают речь, но и выступают в качестве аргументов или примеров в дискуссии при разрешении каких-либо задач.

Интересно, что не всегда поговорки и пословицы сохраняют свой прежний смысл. До наших дней мысль, заложенная в старые изречения, может измениться с точностью до наоборот. Когда начинаешь изучать историю появления той или иной пословицы, понимаешь, что наши предки вкладывали совсем другой смысл. В некоторых описывались традиции, в других — ситуации и мнения о них и так далее. Со временем некоторые слова отсекались из пословицы, иногда сокращая ее вдвое, а бывало, что это изменяло даже значение данного выражения вплоть до противоположного.

Происхождения известных поговорок и пословиц

Выражение «На обиженных воду возят» появилось еще во времена правления Императора Петра I. А история создания данной поговорки связана с тем, что в то время была очень востребована профессия водовоза. И особо деятельные работники данной сферы, решив обогатиться за счет граждан, начали поднимать цену на предоставление своих услуг. Император, узнав об этом, решил наказать наживающихся работников, издав указ — отныне вместо лошадей в телегу с водой запрягать скряг-водовозов. Естественно, ослушаться царского указа было нельзя.

В пословице «Отрезанный ломоть назад не прилепишь» сам ломоть олицетворяет человека, например, сына, начавшего жить отдельно от родителей в своем доме, редко навещающего своих родственников; дочку, выданную замуж в далекие края или переехавшую в дом к мужу; парня, призванного на военную службу, которого уже обрили налысо и так далее. Само слово ломоть возникло из-за того, что в былые времена хлеб не резали, а отламывали.

Фразеологизм «Вилами по воде писано», по одной из версий, появился благодаря славянской мифологии, согласно которой «вилы» — это обитающие в различных водоемах мифические существа, обладающие даром предсказывать судьбу человека. А вот вторая версия связана с гаданием, его суть заключалась в бросании камешков на воду, которые образовывали круги, вилы, по форме которых предрекали будущее. Так как данные предсказания очень редко сбывались, то это выражение стало означать какое-то событие или действие, которое навряд ли состоится в скором времени, да и вообще в будущем.

Пословица «Делу время, а потехе час» появилась еще на Руси во времена правления царя Алексея Михайловича, правда первая ее версия была с другим союзом: «Делу время и потехе час». Впервые данное выражение было записано в 1656 году в «Сборнике правил соколиной охоты», созданного по приказу царя. Алексей Михайлович очень любил данный вид охоты, называя его потехой. Причем это выражение царь записал собственноручно, в конце предисловия, чтобы напомнить, что всему свое время, причем делу больше времени, но и о потехе не стоит забывать.

Фразы типа «Напился в зюзю», «Как зюзя пьяный» и так далее, как ни странно, но появились с легкого пера Александра Сергеевича Пушкина. В его известном романе «Евгений Онегин» есть отрывок, где описывается Зарецкий — сосед Ленского.

С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен.

Такое сравнение поэт придумал благодаря своему длительному нахождению в Псковской области, где под «зюзей» имелось в виду не что иное как свинья.Так что данные выражения являются синонимами «Напился как свинья» или «Напился до поросячьего визга».

Многим известно высказывание «Сирота Казанская», но не все знают его историю. А появилось оно еще во времена правления Ивана Грозного, когда он завоевал Казань. Тогда местная знать, чтобы добиться расположения и добродушия царя, пытались выдать себя за несчастных, убогих и обездоленных. С тех пор всех, кто специально прибедняется в целях выгоды, называют сиротой казанской.

Выражение «Сбиться с пантылыку» пришло к нам из Аттики, юго-восточной области Центральной Греции. Дело в том, что там есть гора с названием Пантелик, где были огромные запасы мрамора. Соответственно, из-за добычи ценной горной породы там появилось много гротов, пещер и лабиринтов, в которых легко можно было заблудиться.

Когда говорят: «И на старуху бывает проруха», то это означает, что кто-то допустил обидную и нелепую ошибку в какой-то работе. Здесь подчеркивается, что ошибиться может абсолютно любой человек, несмотря на опыт и сноровку. Кстати, на Руси «прорухой» называли неудачно выполненную работу, вследствие чего все это приводило к печальным последствиям и результатам.

Многие думают, что в выражении «Остаться с носом» как-то задействован наш орган, нос, но это не так. В данном контексте «нос» — это подношение, ноша. Эта поговорка описывает ситуацию, когда человек принес взятку для решения какого-то вопроса, а его дар не приняли либо вернули. Соответственно, вопрос не решен, а человек так и не отдал свое подношение или, говоря другими словами, остался с носом.

Древнее высказывание «Толочь воду в ступе» в наше время означает заниматься ненужным и бесполезным делом. А появилось оно в монастырях в средние века, когда провинившихся монахов заставляли в качестве наказания толочь воду.

Из-за ошибки в переводе с французского языка, у нас появилось выражение «Быть не в своей тарелке». А все потому, что во Франции говорят «Etre dans son assiette», что в переводе означает «Быть в незавидном положении». Но слово «assiete» во французском языке имеет еще и значение, которое переводится как «тарелка», и горе-переводчик допустил ошибку. Но кто знает, закрепилось ли так прочно в нашей жизни данное высказывание, если бы не этот нелепый перевод.

Выражением «Скатертью дорога» в наши дни обычно кого-то выгоняют вон в порыве злости или ссоры. А вот на Руси таким выражением провожали в дальний путь своих родных и любимых. Таким образом раньше желали путникам легкой дороги, прямой, без ухаб и крутых поворотов. В общем, чтоб дорога была широка и гладка, как скатертью застелена.

В наши дни про мастера или просто человека с большим опытом в какой-то сфере говорят: «На этом деле собаку съел». А вот в старые времена фраза звучала немного иначе и имела другой смысл. Раньше говорили фразу «Собаку съел, а хвостом подавился», означающую, что человек выполнил какое-то трудное дело, но из-за пустяка все пошло насмарку.

Выражение «Злачное место» повелось ещё на Руси. Как и сейчас, в те времена места, где наливают, стали называют злачными. А получилось это из-за того, что в основном хмельные напитки, а именно, квас и пиво, делали из злаков.

Высказывание «Филькина грамота» сейчас достаточно часто встречается в нашей речи. А вот откуда такое выражение появилось, и что оно означает? Появилось оно еще в начале XVI века, когда Митрополит московский Филипп, несогласный с жестокими и кровавыми реформами Ивана Грозного, распространял грамоты, направленные против государя. Узнав об этом, царь велел поймать Филиппа и заточить в монастыре, где впоследствии он был убит. С этого случая и повелось называть филькиной грамотой ничего не стоящий документ либо же фальшивку.

На сегодняшний день выражение «Пускать пыль в глаза» означает казаться не тем, кем являешься на самом деле либо же создавать приукрашенное, а может и ложное впечатление о себе или своих способностях. Однако на Руси, когда и появилась эта фраза, смысл был другой. Во времена процветания кулачных боёв, бойцы, неуверенные в своих силах, вели себя нечестно по отношению к своим противникам, они действительно бросали в глаза соперников пыль или песок, который брали с собой на бой в маленьких мешочках.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Вилами по воде писано

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «вилами по воде писано» — о неблагодарном деле предсказания будущего .

Иногда, конечно, получается, но обычно будущее само решает , каким ему в итоге быть.

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Вилами по воде писано – сомнительно, не вызывает доверия

Фразеологизмы-синонимы: бабка надвое сказала, бабка надвое гадала, сорока на воде хвостом писала

Фразеологизмы-антонимы: на все сто, знамо дело

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • still up in the air (английский язык)
  • ce n’est pas dans la poche (французский язык)
  • Das steht noch in den Sternen (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

Сам фразеологизм «вилами по воде писано» о сомнительном и неоднозначном, и его происхождение также сомнительно и неоднозначно. Удалось обнаружить целых 5 версий происхождения:

  • Особой популярностью пользуется версия о славянских мифических существах вилах, похожих на русалок, которые могли предсказывать судьбу, записывая её на воде. Об этих «девах бледных» можно найти на удивление много подробностей. Например, что жили они в водоёмах, в горах и в лесах. Или что вилы — это одно из названий облачных дев. Само слово «вила» происходит от «вить» — она как бы прядет облачную кудель и тянет из нее серебряные нити дождя. А древние жрицы потом «разматывали» оставляемые нитями вил на воде предсказания.
  • Также, широко представлена версия, согласно которой «вилы» на древнерусском диалекте значало «круги». Она также связана с гаданием: в воду бросали камешки и по форме образующихся на ее поверхности кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. Для дополнительного обоснования этой версии ссылаются на передовой опыт Персии, где таким образом предсказывали будущее. И вообще, всё это — гидромантия, один из древнейших видов гадания.
  • Далее, право на существование имеет и банальная версия, в которой вилы — это просто вилы, то есть всем известное сельскохозяйственное орудие. Кстати, в связи с этим вспоминается известная фраза Зигмунда Фрейда «иногда сигара бывает просто сигарой», с некоторой досадой произнесенная в ответ на вопрос, как можно психоаналитически проинтерпретировать то, что он любит курить большие сигары. По-видимому, яркий образ писания вилами по воде в целом соответствует значению фразеологизма в качестве весьма сомнительного, доходящего до абсурда, занятия.
  • Имеется и давняя версия о том, что это калька с греческого или латинского оборота (in aqua scribes – ты пишешь на воде) с переносным значением «выполнять бесполезную работу, ничего не делать». Это выражение встречается у Катулла, Софокла, Платона, Лукиана. Версия интересная, но не ясно, каким образом в это выражение попали вилы.
  • Наконец, возвращаемся к магическим явлениям: возникновение фразеологизма связывается с языческим оберегом-заговором от водяного. По описанию А.А. Афанасьева, крестьяне предохранялись от «баловства» водяного, чертя во время заговора крест ножом и косой, которые являются символами Перуна. Писание вилами по воде соотносится с этим суеверием и порожденным им обычаем. Ну а значение сомнительности появилось из-за того, что этот красивый ритуал не очень-то спасал от «баловства» водяного.

Предложения из произведений писателей

Непостоянны в Пошехонье судьбы человеческие. Смерд говорит: «от сумы да от тюрьмы не открестишься»; посадский человек говорит: «барыши наши на воде вилами писаны «; боярин говорит: «у меня вчера уши выше лба росли, а сегодня я их вовсе сыскать не могу». (М. Салтыков-Щедрин, «Сказки») — кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина

— Как же, — его статью везде расхвалили.
— Ну, это еще вилами писано.
— Нет, напечатано, и попечитель о нем директора спрашивал. (Н. Лесков, «Некуда») — кстати, цитаты Лескова

Женюсь ли, нет ли, это ещё вилами на воде писано… (А. Амфитеатров, «Домашние новости»)

В решении, как мне быть и что делать, деньги не помогут. Лишняя тысяча рублей не решит вопроса, а сто тысяч — на небе вилами писаны. (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину) — кстати, цитаты Чехова

Всё было писано вилами по воде, и я решил прежде ознакомиться с газетами. (В. Пикуль, «Честь имею»)

К тому же небольшого ума требует, взглянув на все, понять, что выигрыш тут мал и временен и все совершенно вилами по воде писано: выигрыш ли еще это, – а скорее всего, что и нет. (А. Битов, «Пушкинский дом»)

Бунт кричит, бунт требует, бунт хочет, чтобы прекратилось это безобразие и наконец-то зафиксировалось писанное вилами по воде. Бунт стремится к преобразованию. Но преобразование предполагает действие, а завтрашнее действие потребует убивать, тогда как до сих пор неизвестно, правомерно ли убийство. (А. Камю, «Бунтующий человек») — кстати, цитаты Камю

Да и ее судьба после возвращения была бы вилами по воде писана. Сталин не любил людей, которые в чужестранстве побывали, хотя бы и не по своей воле. (В. Войнович, «Антисоветский Советский Союз»)

Как видим, фразеологизм «вилами по воде писано» будит воображение, вызывает сомнение и манит в славянские мифические дебри . Кстати, у меня он вызвал ассоциацию с фразеологизмом «колесо фортуны», имеющему прямое отношение к непредсказуемости будущего и судьбы.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

Оцените статью