Воду не лить по английскому

лить воду

1 лить воду

См. также в других словарях:

лить воду — чесать языком, чесать язык, болтать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Лить воду — Разг. Пренебр. Лгать; говорить пустое, пустословить. Ты, Никитин! Льёшь воду, врёшь! Где письмо? Порвал? Если вы будете «тыкать», комбат, и орать, я уйду немедленно… Дураком меня считаете, лейтенант? Мне память пока ещё не отшибло (Ю. Бондарев.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Лить воду — Разг. Неодобр. Вести пустой разговор; лгать. Глухов 1988, 81; Мокиенко 1990, 65, 113 115; ЗС 1996, 333; Максимов, 65; Ф 1, 280 … Большой словарь русских поговорок

лить воду — см.: вода … Словарь русского арго

лить воду — Говорить, долго, многословно и бессодержательно … Словарь многих выражений

лить воду на мельницу — помогать, показывать, играть на руку, поддерживать, пособничать, доказывать, свидетельствовать, говорить, подтверждать, содействовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Лить воду на мельницу — кого, чью. Экспрес. Своими действиями, поведением, косвенно помогать кому либо (чаще противнику). Прикрываясь именем партизан, гитлеровцы учиняют массовые расстрелы, устраивают грабежи. И малейшая наша опрометчивость в отношениях с населением… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Читайте также:  Как мыть аквариум с водой

Лить воду на мельницу — чью Разг. Высказывать доводы, положения, подкрепляющие чьё л. мнение, позицию. БТС, 139; Мокиенко 1990, 153 … Большой словарь русских поговорок

лить воду на мельницу — чью см. вода … Словарь многих выражений

лить воду на чью-л мельницу — мельницу, см. вода … Словарь многих выражений

лить воду на чью-л. мельницу — Высказывать доводы, положения и т.п., подкрепляющие чьё л. мнение, позицию … Словарь многих выражений

Источник

налить воду

1 надо налить воду во все ведра, которые есть

2 налить воду в стакан

3 стакан

выпить до дна, осушить стакан — to drink a glass dry

4 воду решетом носить

5 носить воду решетом

6 перерыв на воду

7 по воду

8 под воду

9 решетом воду носить

10 фигура в прыжках в воду

11 ВОДУ

12 НАЛИТЬ

13 не зная броду, не суйся в воду

14 не спросясь броду, не суйся в воду

15 возить воду

16 вывести на свежую воду

17 вывести на чистую воду

18 выводить на свежую воду

19 выводить на чистую воду

20 выводить чистую воду

См. также в других словарях:

НАЛИТЬ — НАЛИТЬ, лью, льёшь; налил и налил, налила, налило и налило; лей; налитый (налит, налита, налито) и налитый ( ит, ита, ито); совер., что и чего. 1. Влить или, вливая, наполнить (сосуд). Н. пива в кружку. Н. чашку молока. Н. бак водой. 2. Разлить… … Толковый словарь Ожегова

налить — лью, льёшь; налей; налил и налил, налила, налило и налило; налитый и налитый, налит и налит, налита, налито и налито; св. 1. что. Наполнить что л., вливая какую л. жидкость. Н. рюмку вина. Н. стакан молока. // что и чего во что. Влить во что л.;… … Энциклопедический словарь

налить — лью/, льёшь; нале/й; на/лил и нали/л, налила/, на/лило и нали/ло; на/литый и нали/тый, на/лит и нали/т, налита/, на/лито и нали/то; св. см. тж. наливать, наливаться … Словарь многих выражений

Лить жар (налить, накидать, нарыть, насдавать жару) — Кар. Плескать воду в бане на раскалённые камни. СРГК 3, 131, 330, 348, 368 … Большой словарь русских поговорок

Китайская чайная культура — Чай в чайнике по китайски … Википедия

нали́ть — лью, льёшь; прош. налил и налил, налила, налило и налило; повел. налей; прич. страд. прош. налитый и налитый, налит и налит, налита, налито и налито; сов. (несов. наливать). 1. перех. Наполнить что л., вливая какую л. жидкость. Аркадий Павлыч… … Малый академический словарь

Глава 7. О ТЕХНОЛОГИИ И ПИЩЕВЫХ МАТЕРИАЛАХ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КУЛИНАРНОМ ПРОЦЕССЕ — Говоря о «своей» кухне, то есть об особенностях, приемах и методах своей личной работы за разделочным столом и у плиты, каждый повар должен, конечно, в первую очередь сказать о той технологии, к которой он испытывает наибольшую склонность … Большая энциклопедия кулинарного искусства

плов — (плав, палов, пилав). Главное национальное блюдо народов Средней Азии узбеков, таджиков, туркмен, афганцев, а также персов, азербайджанцев. Существуют два основных вида плова узбекский, когда рис приготавливается вместе с мясом, и… … Кулинарный словарь

Иерба-матэ — Мате в калабасе с бомбильей. Мате[1], матэ тонизирующий напиток с высоким содержанием кофеина, приготовляемый из высушенных измельченных листьев и молодых побегов Падуба парагвайского. Как высушенные листья растен … Википедия

Парагвайский чай — Мате в калабасе с бомбильей. Мате[1], матэ тонизирующий напиток с высоким содержанием кофеина, приготовляемый из высушенных измельченных листьев и молодых побегов Падуба парагвайского. Как высушенные листья растен … Википедия

Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

Источник

Воду не лить по английскому

1 лить

2 ЛИТЬ

3 литьё

4 литьё

5 лить(ся)

6 лить

пот льёт с него́ гра́дом — he is pouring with sweat [swet]

лить во́ду на чью-л ме́льницу погов. — ≈ play into smb’s hands

дождь льёт как из ведра́ — ≈ it is pouring [‘pɔːr-] (with rain), the rain is coming down in torrents / buckets; it is raining cats and dogs разг.

7 лить

дождь льёт как из ведра — it is pouring (with rain), the rain is coming down in torrents / buckets; it is raining cats and dogs идиом. разг.

лить слёзы — shed* tears

лить воду на чью-л. мельницу погов. — play into smb.’s hands

8 лить

лить воду на чью-л. мельницу посл. — to play into smb.’s hands

пот льет с него градом — he is pouring with sweat, sweat is pouring off him

лить пули — to mould bullets; to tell fibs/lies перен.; разг.

9 лить

лить молоко́ в кру́жку — to pour milk into a mug

вода́ льёт из кра́на — water runs from the tap

дождь льёт как из ведра́ — the rain is coming down in buckets, it’s pouring down/pouring with rain

10 лить слёзы

Анна во время рассказа плакала, сидя на кровати. — Будет слёзы лить, — проговорил Фёдор. (А. Иванов, Вечный зов) — Anna sat on the bed, speaking through her tears. ‘Stop crying,’ Fyodor said.

11 лить

12 лить

13 литьё

14 лить

15 лить

16 лить

17 лить в

18 лить на

Condensation may be accelerated by pouring cold water over the cooling chambers and piping.

19 @литьё

20 лить

См. также в других словарях:

литьё — литьё, я … Русское словесное ударение

литьё — литьё, я … Русский орфографический словарь

ЛИТЬ — ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь … Толковый словарь Даля

лить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лью, ты льёшь, он/она/оно льёт, мы льём, вы льёте, они льют, лей, лейте, лил, лила, лило, лили, льющий, ливший, литый 1. Лить значит заставлять перемещаться струёй какую либо жидкость. Лить воду. |… … Толковый словарь Дмитриева

ЛИТЬ — ЛИТЬ, лью, льёшь; д.н.в. (устар.) лия, повел. лей, прош. вр. лил, лила, лило, несовер. 1. что. Заставлять (жидкость) Течь, литься. Лить воду, вино. 2. что. Делать что нибудь из расплавленного вещества (тех.). Лить пушки. Лить колокола. Лить свечи … Толковый словарь Ушакова

лить — лью, льёшь; лей; лил, ла, лило; литый; лит, а, лито; нсв. 1. что. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Л. воду. // Наливать, вливать куда л. Л. керосин в бочку. Л. масло на сковородку. // Проливать, разливать. Л. воду на пол. Л. на руки… … Энциклопедический словарь

литьё — процесс получения изделий (отливок) путём заполнения литейной формы расплавленным материалом (металлом, некоторыми горными породами, пластмассой, стеклом и др.), который, застывая, принимает требуемые конфигурацию и размеры и сохраняет их после… … Энциклопедия техники

лить — Обливать, крапать, накрапывать, покрапывать, кропить, окроплять, струить, точить, брызгать, плескать, прыскать, обдавать, окачивать. Вода бьет ключом, фонтаном. Точить слезы. Собаки грызутся: плесни на них водою. Обливаться, обдаваться,… … Словарь синонимов

Литьё — изготовление отливок путём заполнения форм расплавленным металлом и дальнейшая их обработка наиболее распространённый способ перевода в металл произведений скульптуры, а также изготовления металлических сосудов, настольных приборов,… … Художественная энциклопедия

лить — ЛИТЬ, лью, льёшь; лил, лила, лило; лей; литый (лит, лита, лито); несовер. 1. что. Заставлять течь, литься, а также (перен.) распространять, излучать. Л. воду из лейки. Л. слёзы (горюя, плакать). Лампа льёт свет. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова

Лить — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Заставлять течь, литься что либо жидкое. отт. Проливать, разливать. отт. Наливать, вливать. 2. неперех. Течь сильно или непрерывным потоком. 3. перен. перех. Издавать, испускать, распространять (свет, запах).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Как сказать по-английски «Не разлей вода»? 5 способов, от нейтральных до неодобрительных

Задача перевести на английский язык какую-нибудь русскоязычную поговорку или устойчивое выражений может поставить в тупик даже самого опытного переводчика. Найти стопроцентное соответствие в большинстве случаев невозможно, поэтому приходится выбирать из наиболее подходящих по смыслу вариантов, к сожалению, нередко — в ущерб выразительности и эмоциональности оригинала.

Сегодня предлагаю разобрать, как же сказать по-английски «закадычный друг», «не разлей вода», «шерочка с машерочкой» .

✅ inseparable /ɪnˈsep(ə)rəb(ə)l/

Это самый простой и очевидный способ сказать, что людей связывают очень тесные дружеские отношения, и они почти всё время проводят вместе.

  • Kate’s hanging out with Jesse again. Those two are almost inseparable.— Кейт снова где-то зависает с Джесси. Эти двое практически неразлучны.

✅ bosom (/ˈbʊzəm/) friend​/ ​buddy​/ ​pal

Буквально : «грудной» друг

Сейчас словом bоsom называют женскую грудь, а в 16 веке, когда появилось это выражение, так называли грудину. То есть, a bosom friend означало «грудинный», а значит, » сердечный, задушевный друг» .

  • The two girls had become bosom friends.— Девочки стали близкими подругами.

✅ thick as thieves /θiːvz/

Буквально : кучно, как воры

Это неформальное выражение употребляется в отношении очень близких друзей, особенно, если их поведение говорит о том, что они замышляют что-то незаконное или какую-то шалость.

  • They were (as) thick as thieves for weeks, which made us wonder what they were doing.Они уже неделю ходили, как шерочка с машерочкой, что заставило нас недоумевать, чем же таким они занимались.

✅ buddy-buddy (with somebody) (AmE)

Это выражение характерно для североамериканского варианта английского и имеет неодобрительный оттенок. Быть buddy-buddy часто подразумевает подлизываться или льстить .

  • He’s very buddy-buddy with the boss, so of course he got promoted.— Он задружился с боссом, так что неудивительно, что его повысили.

✅ joined at the hip (AmE)

Буквально : соединены в бёдрах

Ещё одно неформальное выражение, которое используется в American English. Как мне кажется, именно оно ближе всего к нашей поговорке «не разлей вода».

  • She and her sister used to be joined at the hip when they were kids.Она и её сестра были просто не разлей вода, когда они были детьми.

Если вам интересно, как перевести на английский выражение «И на старуху бывает проруха», то читайте об этом здесь .

Благодарю всех, кто дочитал до конца! ❤️ Пожалуйста, поддержите канал лайком👍 и подпиской .

Также буду рада видеть вас у себя в Telegram — @englishwinglish4U : там я публикую не только статьи, но и опросы, викторины, видео, подкасты, забавные картинки и интересные факты «из жизни» английского языка!

Источник

Лить воду на мельницу

(перевод и эквиваленты)

Лить воду на чью-либо мельницу : как это сказать по-английски, по-француски, по-немецки и по-испански?

В таблице даны точные эквиваленты этого фразеологизма и его дословные переводы.

Фразеологизмы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

71

Русский

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Лить воду на чью-либо мельницу.

To pour water on someone’s mill-wheel.

Apporter de l’eau au Moulin de qn.

Verter agua en el molino de alguien.

Wasser auf j-s Mühle gießen.

English

Приносить зерно кому-либо на мельницу.

To bring grist to someone’s mill.

Apporter du blé à qn au moulin.

Llevarle a alguien el trigo al molino.

J-m das Korn auf die Mühle bringen.

Français

Сделать игру кому-либо.

To make a game for someone.

Faire le jeu de qn.

Hacer el juego a alguien.

J-m das Spiel machen.

Español

Нести воду на мельницу.

To carry water to someone’s mill.

Apporter de l’eau à qn au moulin.

Llevar el agua al molino de alguien.

J-m Wasser auf die Mühle bringen.

Deutsch

Лить воду на чью-либо мельницу.

It is a water on someone’s mill-wheel.

Cette eau est au Moulin de qn.

Este agua es para el molino de alguien.

Wasser auf j-s Mühle gießen.

перевод и эквиваленты

Лить воду на чьюлибо мельницу | To bring grist to someone’s mill | Faire le jeu de qn | Llevar el agua al molino de alguien | Wasser auf j-s Mühle gießen

Источник

Оцените статью