- Краткое содержание «Живая вода»
- Болезнь короля
- Совет старика
- Размышления старшего королевича
- Встреча с карликом
- Тупик в горном ущелье
- Отъезд среднего королевича
- Остановка в горах
- Разговор карлика и младшего королевича
- Поиски целебной воды во дворце
- Выход братьев из заточения
- Помощь голодающим людям
- Коварный заговор
- Выздоровление отца
- Предупреждение егеря
- Неожиданный щедрый подарок
- Сомнения короля
- Указ девицы-красавицы
- Якуб Колас — Жывая вада
Краткое содержание «Живая вода»
Главные герои: король, старший, средний и младший королевичи
Второстепенные персонажи: девица-красавица, карлик, егерь, короли трех государств
Автор: братья Гримм | Дата публикации: 1812 | Форма произведения: сказка | Жанр: фантастический | Время событий: XIX век | Место событий: Европа | В школе: 1-4 класс | Возраст: дети 6-12 лет | Время чтения: до 1 часа |
Темы: верность и предательство, добро и зло, любовь, месть и великодушие, милосердие и жестокость, ответственность
Болезнь короля
Иллюстрация к сказке
Одной страной правил король, но однажды он заболел так тяжело, что надежды на выздоровление почти не было. Его трое сыновей были очень опечалены болезнью отца. Собрались они как то в саду и стали оплакивать его.
Совет старика
Здесь они встретили старика, который спросил, чем они так опечалены. Сыновья рассказали ему, что отцу ничего не помогает, и он им ответил: «Знаю я еще одно средство – живую воду; коли он той воды изопьет, то будет здоров, да беда только в том, что разыскать ее трудно».
Размышления старшего королевича
Старший сын тут же сказал, что именно он сможет отыскать живую воду. После этих слов он пошел к королю. Но король не позволил сыну пускаться в такое дальнее путешествие, и сказал, что лучше он умрет, чем подвергнет сына опасности. Но старший королевич не отступал и, наконец, получил разрешение отца. В голове у него была одна мысль: после того, как он принесет живую воду, король сделает его наследником трона.
Встреча с карликом
Иллюстрация А. Рэкем
Отправился он в дорогу и через некоторое время повстречался с карликом, который спросил его, куда он так торопится. «Глупый карапуз, – гордо ответил королевич, – какое тебе до этого дело?» И продолжил свой путь. Обиженный карлик отправил ему вслед злое пожелание.
Тупик в горном ущелье
Королевич, тем временем, подъехал к ущелью, которое все сужалось и сужалось, пока не сузилось до такого размера, что королевич оказался в нем зажатым, словно в тисках.
Отъезд среднего королевича
Долго ждали во дворце возвращения старшего сына… Вот уже и средний королевич пришел к отцу, чтобы тот отпустил его за живой водой. Про себя же он подумал: «Коли брат мой умер, королевство мне достанется». Не сразу отпустил его король, но потом все же уступил его просьбе.
Остановка в горах
Средний сын ехал той же самой дорогой и тоже повстречал карлика, который задал ему тот же вопрос, что и старшему. «Ничтожный карапуз, – сказал королевич, – тебе нет нужды это знать!» Карлик разгневался и своим колдовством завел его в такое же узкое ущелье. Так он наказал королевича за неуважение и показал ему, что бывает с гордецами!
Разговор карлика и младшего королевича
Иллюстрация к сказке
Не дождавшись братьев, отправился в дорогу младший сын короля. Встретив карлика, он рассказал ему о болезни отца. «За то, что ты со мною обошелся как следует, а не так высокомерно, как твои коварные братья, я тебе все поясню и научу, как к живой воде добраться. Вытекает она из колодца во дворе заколдованного замка; но в тот замок ты не проникнешь, если я тебе не дам железного прута и двух небольших хлебцев. Тем прутом трижды ударь в железные ворота замка, и они распахнутся перед тобою; за воротами увидишь двух львов, лежащих у входа; они разинут на тебя свои пасти, но, если ты каждому из них бросишь в пасть по хлебцу, то они присмиреют, и тогда спеши добыть себе живой воды прежде, нежели ударит двенадцать, а не то ворота замка снова захлопнутся, и тебе уже нельзя будет из него выйти».
Королевич с благодарностью взял прут, хлебцы и продолжил свой путь.
Поиски целебной воды во дворце
Когда он прибыл во дворец, все оказалось точно так, как описывал карлик. Раскрылись ворота, когда он ударил прутом в третий раз, присмирели львы, когда он бросил им хлебцы. Затем он оказался в огромном великолепном зале, где сидели трое заколдованных принцев. Королевич снял с их пальцев кольца, прихватив меч и хлеб, которые лежали на столе.
Затем он зашел в комнату и увидел там девушку необыкновенной красоты, она очень обрадовалась его приходу, который, по ее словам, избавил ее от злых чар. За это она пообещала ему в награду свое королевство. Если же он вернется к ней через год, то она выйдет за него замуж. После этого она рассказала, где находится колодец с живой водой. Но ему нужно торопиться, так как набрать ее можно только до двенадцати часов.
Затем он оказался в комнате, где стояла кровать, заправленная чистой постелью. Королевич был очень уставший и решил вздремнуть, когда же он проснулся, на часах было без четверти двенадцать.
Иллюстрация к сказке. Художник Александр Кукушкин
Он вскочил и помчался к колодцу, успев зачерпнуть воду стоявшим рядом кубком, но когда подошел к воротам, пробило ровно двенадцать, и они захлопнулись с такой силой, что повредили ему пятку.
Королевич был рад тому, что достал живую воду. На обратном пути он вновь встретился с карликом. Увидев у королевича меч и хлеб из замка, он сказал: «Эти диковинки дорогого стоят; мечом можешь ты один целое войско побить, а этот хлеб, сколько ни ешь его, никогда не истощится».
Выход братьев из заточения
Королевич вежливо спросил у карлика про братьев, на что тот ему ответил: «Они у меня стоят в тесном заточении между двумя горами, я их туда замуровал за их высокомерие».
После долгих уговоров карлик все же согласился освободить братьев, но предупредил его: «Берегись своих братьев – сердца у них недобрые».
Когда он встретился с братьями, то с радостью рассказал им и о живой воде, и о красавице и предстоящей с ней свадьбе. Также он поведал им о том, что может стать владельцем целого королевства.
Помощь голодающим людям
Иллюстрация к сказке
На пути домой им пришлось посетить страну, на которую обрушились сразу две беды – война и голод. Король этой страны был в полном отчаянии и сам ожидал неминуемой смерти. Королевич дал ему свой хлеб и меч. Это спасло страну от вымирания. Хлебом король накормил своих граждан, а меч обрушил на вражеские войска и победил их. Потом он вернул хлеб и меч королевичу, и браться поехали дальше.
На пути им попались еще две страны, терпящие такое же бедствие. И снова королевич помог им, предложив свой меч и хлеб. Таким образом, он спас три королевства от гибели.
Коварный заговор
Путь завершался, братья сели на корабль. Между двумя старшими братьями произошел следующий разговор: «Он отыскал живую воду, а не мы, и за это ему отец отдаст свое королевство, которое бы нам следовало получить, как бы он не отнял у нас наше счастье!» Из мести и зависти они решили погубить королевича. Когда он уснул, они заменили живую воду в его кубке на соленую морскую. Воду, предназначенную для отца, они забрали себе.
Когда братья прибыли домой, младший сын поднес отцу кубок. Но, пригубив содержимое, король заболел еще сильнее.
Выздоровление отца
К отцу зашли двое старших сыновей, и сказали, что их брат специально хотел отравить его. С собой у
Иллюстрация к сказке
них был кубок с живой водой, которую они предложили отцу. Как только он выпил несколько глотков – здоровье его тут же начало восстанавливаться, и вскоре король вновь стал сильным и бодрым, как в молодости.
Братья стали глумиться над младшим, обращаясь к нему со словами: «Вот ты и отыскал живую воду, и потрудился, а награда за твой труд нам же досталась; надо бы тебе быть поумнее да смотреть в оба: ведь мы у тебя воду-то взяли, когда ты заснул на корабле! А вот год еще пройдет, так мы у тебя и твою красавицу отнимем! Да еще, смотри, никому слова об этом не скажи: отец тебе и так не поверит; а если ты хоть одно словечко проронишь, так и жизнью поплатишься! Пощадим тебя только в том случае, если будешь молчать…»
Очень зол был король на своего младшего сына, ведь он поверил наговорам братьев. Собрал он большой совет, на котором все решили убить младшего королевича.
Предупреждение егеря
Однажды королевич собрался в лес на охоту. Сопровождал его королевский егерь. Всю дорогу егерь был чем-то очень озабочен, и когда королевич спросил в чем дело, тот признался, что по приказу короля должен будет убить его.
Принца ужаснуло это признание и он сказал: «Пощади меня, милый егерь, на вот, возьми себе мое платье и поменяйся со мною своим». «С удовольствием это сделаю, – сказал егерь, – хотя и без того не мог бы вас убить».
Поменялись они одеждой и разошлись в разные стороны – егерь к себе домой, а принц – в глубину леса.
Неожиданный щедрый подарок
Иллюстрация к сказке
Через некоторое время во дворец короля доставили три повозки с подарками для младшего сына. Там были золото и драгоценные камни, которые прислали цари тех государств, которым помог королевич.
Сомнения короля
Король начал сомневаться: «А что, если мой сын не виновен?» В отчаянии он повторял: «О, если бы он мог быть жив! Как мне горько, что я так неразумно приказал его убить!» «Он жив! – сказал королю егерь. – Я не мог решиться исполнить ваше приказание», и он признался королю, как все произошло.
Король был счастлив и приказал объявить по всем королевствам, что он просит королевича вернуться домой.
Указ девицы-красавицы
Девушка-красавица в ожидании королевича приказала сделать дорогу к ее дворцу из чистого золота. Она наказала слугам следить, кто первым проедет по этой дороге, тот и будет ее женихом. Если же путник свернет в сторону, того в замок не пускать!
Когда год уже был почти на исходе, старший из братьев засобирался в дорогу. Он хотел выдать себя за младшего королевича и, таким образом, жениться на красавице.
Когда он подъехал к золотой дороге, то подумал: «Такую дорогу и топтать-то жалко». Он свернул с дороги направо и в объезд добрался до ворот. Но стражники сказали ему, что он не тот жених, которого ждет девушка. Королевич испугался и вынужден был удалиться.
Иллюстрация к сказке
Начал собираться за невестой и средний из братьев. Подъехав к золотой дороге, он подумал то же, что и его старший брат. Свернув налево, он также доехал до ворот замка и услышал от стражи, что его не пустят во дворец.
Прошел год. Младший из братьев решил ехать к своей невесте. В пути он думал только о любимой, поэтому даже не обратил внимания на золотую дорогу. Когда он подъехал к воротам – они были распахнуты перед ним. Красавица встретила его со словами: «Ты мой избавитель и повелитель всего моего королевства».
Источник
Якуб Колас — Жывая вада
Увага! Поўны змест
Даўно-даўно, не за нашу памяць было гэта.
Шчаслівы то быў куточак белага свету.
Вольна жылося людзям у той краіне. Ніхто іх не гнаў, ніхто іх не крыўдзіў, нікому яны не належалі. Багатая, урадлівая была іх зямля. Шырока раскінуліся іх палі, зялёныя травы сенажацей калыхаліся на ветры. Ціха і весела смяяліся кветкі, пазіраючы сваімі пахучымі галоўкамі ў раку, якая паіла ўвесь той кут і тых, хто жыў і рос там, і давала яму жыццё. Усё жыло каля ракі, гэту раку людзі называлі Жывою Вадою. Усё жывое і нежывое любіла яе, і песні волі разліваліся па ўсіх кутках шчаслівай старонкі.
Але не доўга астаецца шчасце на адным месцы. Пакінула яно і той слаўны куточак.
Нешта страшнае і незразумелае для чалавека зрабілася там. Нейкая цёмная сіла пазайздросціла шчасцю людзей.
У тым месцы, адкуль выцякала Жывая Вада, зямля стала ўспучвацца. Борзда, як грыб, вырастала гара. А Жывая Вада пачала павольна мялець і хутка зусім згінула дзесьці ў зямлі. Толькі след, дзе цякла яна, надоўга астаўся на зямлі і гаварыў людзям пра даўнейшае жыццё.
Гара ўсё расла. Праходзіў час, пусцела зямля, з гары сыпаўся жоўты пясок і засцілаў ураджайны грунт. Людзі збяднелі, птушкі разляцеліся. Не чутно ўжо было там вясёлых песень. Толькі арлы ды каршуны вілі свае гнёзды на высокай гары, што ўсмактала ў сябе Жывую Ваду.
Бяднеў год ад году колісь багаты край. Ураджайны грунт засыпаўся пяском. Многа працавалі людзі, многа пралівалі поту, а праца іх прападала, і скупа плаціла зямля за іх работу і пакуту. Развяліся чэрві на іх агародах — некаму было зніштажаць іх, бо каршуны і ястрабы разагналі птушак.
Расказваў бацька сыну пра даўнейшае жыццё — пра багацтва іх краю, пра гару, якая глынула іх Жывую Ваду, сама стала расці, а жыццё ўсяго краю прысудзіла да маруднай смерці. Глухая злосць на праклятую гару падымалася ў сэрцы людзей, бо памяць аб Жывой Вадзе не забывалася.
Не мала знаходзілася смелых людзей, якія ішлі на гару шукаць Жывой Вады.
Бралі яны рыдлёўкі, акопвалі гару. Але з гары сыпаліся на іх каменні, разбівалі ім голавы. Каршуны і ястрабы зляталіся хмарамі, выдзёўбвалі ім вочы. А пугач і сава ўночы спявалі ім «вечны спакой» сваім жудасным крыкам.
Многа, многа людскіх касцей валялася навокал гары, а каршуны і крумкачы разносілі іх па ўсіх кутках спустошанага краю. І людзі празвалі сваю старонку Мёртвым Полем.
Дзіка і пуста стала ў Мёртвым Полі. Людзі хадзілі, як цені, галодныя, прыгнечаныя. Птушкі даўно перасталі там спяваць песні. Толькі каршуны кружыліся ў небе, каркалі крумкачы і наганялі нуду на душу людзей, невядомымі страхамі палохалі сэрца, розум.
Нават лес адмяніўся: старыя дрэвы даўно згнілі і ляжалі ў зямлі, а новыя былі нізкія, крывыя, няўдалыя, — як сухотныя. Рэдка заглядалі туды хмары, і мала калі падаў дождж.
Насталі сухія гады. Апошні выдаўся такі год, што ні разу не падаў дождж за ўсё лета. Кожны дзень неба аставалася чыстым, ясным, гарачым. Усходзіла сонца, борзда сушыла расу, што блішчала ранкам, як слёзы, на лісцях расліны. А сухі вецер гуляў над зямлёю, падымаў гарачы пясок, высмоктваў апошнія сокі з зямлі. Лес, поле, луг з гаротнаю мальбою пазіралі на неба, прасілі вады прагнаць сваю смагу. Дрэвы глуха шумелі і злівалі свой шум у адну доўгую, невядомую людзям песню. Жаласна ківаліся каласы ў полі, то кланяліся зямлі, то падымаліся к небу, нібы просячы ратунку.
Ніхто не ішоў ім на дапамогу, і яны без пары старэліся, жоўклі і без жыцця хісталіся на сухіх сцяблінках. Трава і кветкі ціхутка шапталі ветру аб сваёй нядолі. Цярплівыя каменні і тыя нылі ад жары і лопаліся. Сама зямля зморшчылася, як старушка, пакалолася і плакала. Яе слёзы апошнімі капелькамі расы выступалі наверх, яе просьба белаватым туманам звісала над лесам і разнасілася ветрамі па свеце. Пакутавалі людзі, сумавала зямля і ўсё, што расло і жыло на ёй. Неўзаметку падымаліся к небу іх слёзы, падымаліся не год і не два, а цэлыя вякі, а там недзе сплываліся ў адно месца. Тыя слёзы, горкія скаргі, усё гора зямлі — змяшаліся разам і завіслі над ёю страшнаю чорнаю хмараю.
А дзе ж дзелася Жывая Вада?
Яна была пад зямлёю, яна паціханьку размывала зямлю, прабівала сабе дарогу на вольны свет. Ніхто гэтага не ведаў. Не ведала і гара, што вісела над бяздонніцаю. А Жывая Вада чакала толькі шчаслівага здарэння, каб скінуць з сябе цяжар — праклятую гару, што з шчаслівага кутка зрабіла Мёртвае Поле.
І настаў такі час, што пралітыя слёзы перапоўнілі неба і паліліся назад на зямлю. Не ў сілах было само неба стрымаць тыя слёзы. Самі яны рваліся туды, дзе радзіліся патроху, падымаліся ўгору.
Людская жалоба, гора, пакута, усё няшчасце зямлі, што збіраліся тысячамі гадоў, паліліся цяпер са слязьмі адной хваляй.
Адвечная скарга грымела ў небе страшным голасам грому і калыхала ўсю зямлю; стогны людскія, якіх ніхто не чуў, блішчалі маланкамі, а слёзы цяклі халоднымі, чыстымі ручаямі на зямлю і ажыўлялі яе. Вада збіралася ў адну раку і дружна стала напіраць на гару.
Зрушылася гара; моц яе, каменні градам сыпаліся наніз. Арлы, каршуны, крумкачы, ястрабы, совы пазляталі з гары, каб запыніць ваду.
Пачула і Жывая Вада, што робіцца над ёю. Сабрала яна ўсе сілы свае і ўскалыхнула гару, як купіну. Яе падхапіла дажджавая рака. Страшны шум пайшоў па Мёртвым Полі.
Усё жывое дрыжала ад страху і чакала пагібелі. Але згінула адна гара. Пяском і дымам развеялася яна па полі.
Гневалася неба, бушавала вада, траслася зямля. Ліліся рэчкі на кожнай разоры і зліваліся з Жывой Вадою.
Прайшоў страшны момант, і стала спакойна. Вада ўся злілася ў старое дно Жывой Вады, і жыццё, затрыманае праз доўгі час гарою, ізноў пайшло сваёю дарогаю, і ажыло Мёртвае Поле.
Адказы на пытанні:
1. Людзям жылося ў шчаслівым куточку белага свету вельмі добра, яны былі багатымі, вольнымі і шчаслівымі:
«Вольна жылося людзям у той краіне. Ніхто іх не гнаў, ніхто іх не крыўдзіў, нікому яны не належалі. Багатая, урадлівая была іх зямля. Шырока раскінуліся іх палі, зялёныя травы сенажацей калыхаліся на ветры. Ціха і весела смяяліся кветкі, пазіраючы сваімі пахучымі галоўкамі ў раку, якая паіла ўвесь той кут і тых, хто жыў і рос там, і давала яму жыццё. Усё жыло каля ракі, гэту раку людзі называлі Жывою Вадою. Усё жывое і нежывое любіла яе, і песні волі разліваліся па ўсіх кутках шчаслівай старонкі».
2. Праз некаторы час, у тым месцы, дзе выцякала Жывая Вада вырасла Гара і рака пачала мялець.
«У тым месцы, адкуль выцякала Жывая Вада, зямля стала ўспучвацца. Хутка, як грыб, вырастала гара. А Жывая Вада пачала павольна мялець і хутка зусім згінула дзесьці ў зямлі.»
З таго часу зямля перастала даваць ураджаі, апусцела, людзі збяднелі, птушкі разляцеліся.
«Праходзіў час, пусцела зямля,з гары сыпаўся жоўты пясок і засцілаў ураджайны грунт. Людзі збяднелі, птушкі разляцеліся. Не чутно ўжо было там вясёлых песень. Толькі арлы ды каршуны вілі свае гнёзды на высокай гары, што ўсмактала ў сябе Жывую Ваду.»
3. Людзі многа працавалі, але праца іх прападала, на зямлі не было ўраджаю. Смелыя людзі хадзілі на гару шукаць Жывой вады, але яны гінулі, а каршуны і ястрабы выдзёўбвалі ім вочы. Шмат людзей загінула там, так і не адшукаўшы Жывую ваду.
4. Людзі назвалі сваю старонку «Мёртвае поле», бо на гары валялася вельмі многа людскіх касцей, тых людзей, якія шукалі Жывую ваду.
Аўтар стварае гэты вобраз з дапамогай
— параўнанняў: «людзі хадзілі як цені», «дрэвы як сухотныя», «раса, як слёзы»;
— увасаблення: «пугач і сава спявалі ім «вечны спакой», «хмары заглядалі», «вецер высмоктваў апошнія сокі», «лес, поле, луг з гаротнаю мальбою пазіралі на неба, прасілі вады», «жаласна ківаліся каласы ў полі, то кланяліся, то падымаліся к небу», «зямля пакалолася і плакала»;
— эпітэтаў: «спустошаны край», «сухія гады», «неба яснае, гарачае», «сухі вецер», «дрэвы глуха шумелі», «цярплівыя камяні», «чорная хмара»;
— алегорыі: каршуны і крумкачы – сімвалізуюць смерць, пакуты.
5. Мёртвае поле ажывіла Жывая Вада. Яна не знікла, а была пад зямлёю, патроху размывала зямлю, прабівала дарогу ў вольны свет. Настаў такі момант, калі пралітыя слёзы перапоўнілі неба і паліліся назад на зямлю. Яны жывілі зямлю і сцякаліся ў адну раку. Вада стала дружна напіраць на гару. І яна зрушылася. Гэта адчула Жывая Вада, сабрала ўсе свае сілы і ўскалыхнула гару. І тая загінула. А Жывая вада, злучыўшыся з рэчкай злілася ў старое дно і пайшло сваёю дарогай.
6. З твора мы даведваемся пра жыццё беларусаў таго перыяду, калі яны жылі асобна, у сваёй дзяржаве, а абавязковаю моваю для ўсіх была беларуская – ад селяніна да шляціча. Менавіта гэтыя гістарычныя ўспаміны, якія часам пачалі гучаць як казка, надавалі сілы беларускаму руху. Менавіта ворагі беларушчыны засыпалі «ўраджайны грунт» пяском забыцця, гарою хлусні загароджвалі шлях Жывой Вадзе нацыянальнага жыцця.
Так у іншасказальнай форме аўтар выкладаў гісторыю народа. Аднак гісторыя мела свой працяг у часе – працягвалася і казка: Жывая Вада, нацыянальны дух не загінулі ў нетрах зямлі, нарэшце выйшлі на паверхню, і «Ажыло Мёртвае Поле». Казка мае рэвалюцыйна-дэмакратычную накіраванасць.
7. Назвы да кожнай часткі гэтай літаратурнай казкі:
1 частка – Жывая Вада і злая гара;
2 частка – Мёртва Поле;
3 частка – Няшчасны край;
4 частка – Вяртанне Жывой Вады.
Источник